- 相關(guān)推薦
權(quán)衡利弊英文
前兩天讀到這樣一個(gè)段子:
Mother: I sent my little boy for two pounds of plums and you gave him a pound and a half.
Shopkeeper: My scales are all right, madam. Have you weighed your little boy?
(母親:我讓我的小兒子來(lái)買兩磅李子,可你只給了他一磅半。
店主:我的稱是沒(méi)問(wèn)題的。您稱過(guò)你的小兒子了嗎?)
今天的紐約時(shí)報(bào)又這樣一個(gè)題目:
Two Tracks on Iran: Keep Talking, and Weigh Penalties
我就來(lái)講講weigh這個(gè)詞吧。
上面這個(gè)幽默段子中的weigh意思就是“用稱進(jìn)行稱量”。有時(shí)候沒(méi)有稱,你也可以用手掂量物體的重量?聪旅娴睦樱
She weighed the diamond ring in her hand. (她用手掂了掂這個(gè)鉆戒的重量)。
你還可以掂量(權(quán)衡、斟酌)一些沒(méi)有重量的東西。譬如:
He sometimes paused to weigh his words. 他有時(shí)停下來(lái)斟酌一下他的用詞。
After having weighed the pros and cons, he decided not to go. 在權(quán)衡利弊之后,他決定不去。
I have to weigh dollar costs against non-monetary outcomes. 我必須把資金方面的成本與其它的非金錢(qián)方面的后果進(jìn)行權(quán)衡比較。
上面紐約時(shí)報(bào)的標(biāo)題的意思是:對(duì)于伊朗問(wèn)題有兩條路可走:繼續(xù)談判與考慮進(jìn)行何種制裁。這里weigh就是權(quán)衡哪一種制裁比較有利。
很多情況下我們都是用天平進(jìn)行稱量,一般都會(huì)出現(xiàn)某一邊重一些的情況。如果我們把利弊也拿到天平的兩邊進(jìn)行稱量,有一種結(jié)果可能就是:
The advantages far outweigh disadvantages. 利遠(yuǎn)大于弊。
其它的例子還有:
Ignoring ecological concerns can have a real, tangible cost---one that may outweigh any extra benefit from untrammeled development. 忽視環(huán)境問(wèn)題會(huì)產(chǎn)生實(shí)實(shí)在在的代價(jià)---這種代價(jià)可能超過(guò)無(wú)限制發(fā)展所帶來(lái)的額外利益。(更多帶out-前綴的詞的用法請(qǐng)見(jiàn)6月1日的博客)
新概念英語(yǔ)第四冊(cè)中就有這樣一個(gè)句子:
Two factors weigh heavily against the effectiveneof scientific research in industry. 有兩個(gè)因素嚴(yán)重地妨礙著工業(yè)中科學(xué)研究的效率。
這里weigh against意思是“不利于”。有利于就可以說(shuō)weigh in favor of:
His work experiences in other countries weigh heavily in his favor in the application for the position. 在申請(qǐng)這個(gè)職位的過(guò)程中,他在國(guó)外工作的經(jīng)歷對(duì)他非常有利。
Narrowly academic examinations are heavily weighed in favor of children who have studied in highly-academic primary schools. 狹隘地只強(qiáng)調(diào)知識(shí)掌握的考試往往對(duì)那些在非常強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的學(xué)校中學(xué)習(xí)過(guò)的學(xué)生有利。
其實(shí)weigh最基本的意思就是“重多少”,比如:
The carton alone weighs two pounds. 光箱子就重兩磅。
也可以有比喻的用法:
The problem weighs heavily on his mind. 這個(gè)問(wèn)題讓他擔(dān)心著急(在他的思想上占的分量很重)。
【權(quán)衡利弊英文】相關(guān)文章:
權(quán)衡利弊心里05-04
權(quán)衡利弊弊指05-04
英文求職信(一)(英文)04-28
英文的說(shuō)說(shuō)04-19
英文諺語(yǔ)12-07
女裝的英文06-08
英文諺語(yǔ)05-23
英文的句子09-29
英文的簽名02-07