- 相關(guān)推薦
普通話手抄報(bào)內(nèi)容:送氣清輔音與不送氣清輔音的發(fā)音區(qū)別
清輔音發(fā)音時(shí)聲帶張開(kāi)。(發(fā)濁音時(shí)則聲帶閉合。)清音的送氣是由聲帶張開(kāi)后于輔音除阻所造成。東部亞美尼亞語(yǔ)詞尾送氣對(duì)立:
普通話手抄報(bào)內(nèi)容:送氣清輔音與不送氣清輔音的發(fā)音區(qū)別
bard?z 枕頭
bart?s? 困難
bart?s? 高
在英語(yǔ)中,清塞音如果位于詞首或重讀音節(jié)的開(kāi)頭,通常是送氣音,例如在pen(筆), ten(十), Ken(人名肯)中,但是送氣與否沒(méi)有區(qū)別意義(不能別義),也就是說(shuō)這些輔音在其他位置,比如音節(jié)末或以“s”開(kāi)頭的輔音叢里(如 spun, stun, skim中的“p、t、k”),往往以不送氣的變體出現(xiàn)。在很多語(yǔ)言里,如漢語(yǔ)、印地語(yǔ)、冰島語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、泰語(yǔ)、古典希臘語(yǔ)等,[p? t? k?] etc. 和 [p? t? k?] etc.是對(duì)立的音位。
在德語(yǔ)方言阿勒曼尼語(yǔ)中既有不送氣的[p? t? k?] 又有送氣的[p? t? k?],后者通常被看作輔音叢——即應(yīng)將p?寫(xiě)作ph,視為兩個(gè)音。在丹麥語(yǔ)和多數(shù)南部德語(yǔ)方言中雖然“弱”輔音出于歷史原因以來(lái)記寫(xiě),但是它們與相對(duì)映的強(qiáng)音,之間的區(qū)別主要體現(xiàn)在不送氣與送氣上,清濁的差別是次要的。
冰島語(yǔ)的“前送氣”音[?p ?t ?k],亦有學(xué)者將其解釋成輔音叢。
送氣有強(qiáng)度的差別。亞美尼亞語(yǔ)和粵語(yǔ)的送氣音其持續(xù)時(shí)間與英語(yǔ)的送氣塞音相當(dāng),不送氣音則類(lèi)似西班牙語(yǔ)。朝鮮語(yǔ)有一套強(qiáng)度介于亞美尼亞語(yǔ)和粵語(yǔ)的送氣與不送氣之間的弱送氣音,另有一套持續(xù)時(shí)間超過(guò)此二者的強(qiáng)送氣音。(詳VOT)舊式的IPA以[ ‘ ]作為弱送氣音的`標(biāo)記,現(xiàn)已廢棄。強(qiáng)送氣音沒(méi)有特定符號(hào),但是可以用雙寫(xiě) [?] 來(lái)表示,因此朝鮮語(yǔ)的強(qiáng)弱送氣可以用形如*[k??] vs. *[k‘ ]的對(duì)立來(lái)表記。不過(guò),參照VOT的具體數(shù)值,新近已統(tǒng)一將朝鮮語(yǔ)的這組對(duì)立音改以[k?] vs.[k] 的形式表記。
送氣的強(qiáng)度也會(huì)因發(fā)音部位的不同而變化。比如,西班牙語(yǔ)的/p t k/,其VOT長(zhǎng)度分別為5、10和30毫秒,英語(yǔ)的/p t k/則為60、70和80毫秒。朝鮮語(yǔ)的弱送氣音/p t k/VOT分別為20、25和50毫秒,強(qiáng)送氣的/p? t? k?/分別為90、95、125毫秒。
“送氣”一詞及其符號(hào)有時(shí)也可用于限定濁塞音的發(fā)音類(lèi)型,如[d?]。然而“送氣濁音”通常也稱(chēng)作呼吸音或咕噥音。因其發(fā)音的機(jī)理與送氣清音不同,為消除歧義,有些語(yǔ)言學(xué)家傾向于使用上標(biāo) [?] 來(lái)表記呼吸音。
【普通話手抄報(bào)內(nèi)容:送氣清輔音與不送氣清輔音的發(fā)音區(qū)別】相關(guān)文章:
對(duì)英語(yǔ)輔音字母通轉(zhuǎn)的研究12-10
萬(wàn)泉河水清又清作文11-15
清響的作文10-07
清歡的作文07-26
青、清、輕03-07
清雪的簡(jiǎn)報(bào)07-03
清公主府06-25
清北之夢(mèng)12-08