總的來說德語語法比法語復(fù)雜一些,但恰恰在動(dòng)詞變位這一塊,德語比法語簡(jiǎn)單很多,德語和英語屬于一個(gè)語族,基本動(dòng)詞都很相像,
法語和德語的動(dòng)詞變位的比較
。舉個(gè)例子,比如英語speak, 德語叫sprechen,它的變位是:
ich spreche
du sprichst
er spricht
wir sprechen
ihr sprecht
sie sprechen
德語第二人稱單數(shù)動(dòng)詞加st,其實(shí)在早期的英語中也是這樣的,du sprichst=thou speakest,德語第三人稱單數(shù)加t,早期英語是加th,er spricht=he speaketh,這些在莎翁的戲劇里是很常見的,當(dāng)然這只是直陳式現(xiàn)在時(shí),sprechen的命令式第二人稱單數(shù)spreche,直陳式過去時(shí)sprach,(比較一下早期英語speak的過去時(shí)是spake),現(xiàn)在分詞sprechend,過去分詞gesprochen(比較英語spoken,ge是德語動(dòng)詞過去分詞前綴,這個(gè)前綴在古英語動(dòng)詞中也有的,但后來脫落了),第二虛擬式spraechen,詞型基本上就這么多,和英語很相近,非常好記。
相對(duì)而言法語的動(dòng)詞變位就復(fù)雜的多了。首先它跟英語不是一個(gè)語族,基本詞相差很遠(yuǎn)(注意是基本詞,后起的詞,法語和英語反而很相近,這有歷史原因。)比如,法語中和英語speak對(duì)應(yīng)的詞是parler,它的直陳式現(xiàn)在時(shí)變位:
je parle
tu parles
il parle
nous parlons
vous parlez
ils parlent
一共有5種詞型,比德語還多,而且和英語毫無聯(lián)系可言,這還僅僅是直陳式現(xiàn)在時(shí),
學(xué)習(xí)資料
《法語和德語的動(dòng)詞變位的比較》(http://www.dameics.com)。法語的時(shí)態(tài)系統(tǒng)極為復(fù)雜,最常用的就有最近將來時(shí),簡(jiǎn)單將來時(shí),最近過去時(shí),簡(jiǎn)單過去時(shí),復(fù)合過去時(shí),愈過去時(shí),未完成過去時(shí),過去將來時(shí),等等等等,其中簡(jiǎn)單將來時(shí),簡(jiǎn)單過去時(shí),未完成過去時(shí),過去將來時(shí)都有不同于現(xiàn)在時(shí)的一套變位。以上還只是直陳式,此外還有條件式,虛擬式,命令式等等。相比之下德語的直陳式總共只有六個(gè)時(shí)態(tài),一般現(xiàn)在,現(xiàn)在完成,一般過去,過去完成,一般將來,將來完成,簡(jiǎn)單明了,比英語還少,而且除去一般現(xiàn)在式和一般過去時(shí)之外都只需用助動(dòng)詞加分詞或不定式構(gòu)成,不需變位。法語動(dòng)詞的復(fù)雜,還不止于此,除了時(shí)態(tài)之外,動(dòng)詞和主語還要講究性數(shù)的配合,但偏偏又不是所有情況都要講性數(shù),而是有的情況要配合,有的情況不配合,相當(dāng)?shù)臒┈,而德語的動(dòng)詞則根本沒有性的概念。
總而言之,其他不論,單就動(dòng)詞變化而言,作為英語同族語的德語確實(shí)比法語簡(jiǎn)單百倍(當(dāng)然相比英語還是要復(fù)雜的多),況且德語的讀音極其規(guī)則,動(dòng)詞的變化通過讀音可以輕松辨別,而法語因?yàn)橛泻芏嘧帜覆话l(fā)音,雖然動(dòng)詞變來變?nèi)ズ貌粺狒[,其實(shí)很多情況下讀音的區(qū)別要么極其細(xì)微,要么根本沒有,這也增添了法語動(dòng)詞變化識(shí)記的困難。
【 經(jīng)驗(yàn)】會(huì)員積分怎么獲得?怎么查詢?積分可以如何使用?可以直接轉(zhuǎn)換為現(xiàn)金嗎?http://www.dameics.com/jingyan/13254.html
shareba經(jīng)驗(yàn)分享: 如何掙錢http://www.dameics.com/jingyan/14063.html
十萬份免費(fèi)下載/閱讀資料:http://www.dameics.com/store_m_628846_0_5_1.html
〔法語和德語的動(dòng)詞變位的比較〕隨文贈(zèng)言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它!魅_】