- 安徒生童話故事 推薦度:
- 安徒生童話故事選讀后感 推薦度:
- 安徒生童話故事書讀書筆記 推薦度:
- 相關(guān)推薦
安徒生的童話故事(通用10個)
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,說到童話,大家肯定都不陌生吧,童話故事都有哪些經(jīng)典的童話故事呢?下面是小編為大家整理的安徒生的童話故事,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
安徒生的童話故事 1
《豌豆上的公主》
從前有一位王子,他想找一位公主結(jié)婚;但是她必須是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想尋到這樣的一位公主?墒菬o論他到什么地方,他總是碰到一些障礙。公主倒有的是,不過他沒有辦法斷定她們究竟是不是真正的公主。她們總是有些地方不大對頭。結(jié)果,他只好回家來,心中很不快活,因?yàn)樗悄敲纯释玫揭晃徽嬲墓鳌?/p>
有一天晚上,忽然起了一陣可怕的暴風(fēng)雨。天空在掣電,在打雷,在下著大雨。這真有點(diǎn)使人害怕!這時,有人在敲門,老國王就走過去開門。
站在城門外的是一位美麗的公主?墒牵炷!經(jīng)過了風(fēng)吹雨打之后,她的樣子是多么難看啊!水沿著她的頭發(fā)和衣服向下面流,流進(jìn)鞋尖,又從腳跟流出來。她說她是一個真正的公主。
“是的,這點(diǎn)我們馬上就可以考查出來!崩匣屎笮睦锵,可是她什么也沒說。她走進(jìn)臥房,把所有的被褥都搬開,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床墊子,把它們壓在豌豆上。隨后,她又在這些墊子上放了二十床鴨絨被。
這位公主夜里就睡在這些東西上面。
早晨大家問她昨晚睡得怎樣。
“啊,不舒服極了!”公主說,“我差不多整夜沒有合上眼!天曉得我床上有件什么東西?有一粒很硬的`東西硌著我,弄得我全身發(fā)青發(fā)紫,這真怕人!”
現(xiàn)在大家就看出來了,她是一位真正的公主,因?yàn)閴涸谶@二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。除了真正的公主以外,任何人都不會有這么嫩的皮膚的。
因此那位王子就選她為妻子了,因?yàn)楝F(xiàn)在他知道他得到了一位真正的公主。這粒豌豆因此也就送進(jìn)了博物館。如果沒有人把它拿走的話,人們現(xiàn)在還可以在那兒看到它呢。
安徒生的童話故事 2
在養(yǎng)鴨場里
有一只母鴨從葡萄牙到來了。有人說她是從西班牙來的,不過這也沒有什么了不起的分別。大家都把她叫葡萄牙的鴨子。她下蛋,被人殺掉,然后被做成菜拿出來吃——這就是她一生的事業(yè)。不過,從她的蛋里爬出的那些小鴨子居然也被叫做葡萄牙的鴨子——這里面倒頗有文章。這整個家族現(xiàn)在只剩下一只鴨子了。她住在養(yǎng)鴨場里,而這個場子雞也可以進(jìn)去。有一只公雞就在里面趾高氣揚(yáng)地走來走去。
“他的大聲啼叫倒使我怪討厭的,”葡萄牙的鴨子說。“不過,雖然他不是一只公鴨,他倒還是蠻漂亮的——誰也不能否認(rèn)這一點(diǎn)。他應(yīng)該把他的聲音略微節(jié)制一下,但是‘節(jié)制’是一種藝術(shù),只有受過高等教育的人才能做得到。附近菩提樹上的那些小小歌鳥就是這樣。他們唱得才好聽呢!他們的歌里有某種感動人的特點(diǎn)。我認(rèn)為這種特點(diǎn)才配得上‘葡萄牙’這個形容詞。如果我有這樣的一只小歌鳥,我倒很愿意做他的慈愛的母親呢,因?yàn)樵谖业难y(tǒng)里——葡萄牙的血統(tǒng)里——我有這種慈愛的心腸!
當(dāng)她正在說這話的時候,忽然有一只小小的歌鳥墜落下來了。他是從屋頂上倒栽蔥地墜落下來的。一只貓兒在追著他,但是鳥兒拍著受傷的翅膀逃脫了,最后落到養(yǎng)鴨場里來。
“你看貓兒這個壞東西,簡直原形畢露!”葡萄牙的鴨子說,“自從我有了孩子以后,我就領(lǐng)教過他了!這樣一個東西居然得到生存的權(quán)利,在屋頂上跑來跑去!我想這種事情在葡萄牙是不容許的!
她可憐這只小歌鳥,別的非葡萄牙種的鴨子也可憐他。
“可憐的小東西!”她們說,于是她們一個接著一個地圍攏來了!拔覀兪遣粫璧模彼齻冋f,“不過我們有一種內(nèi)在的‘歌唱感’——或者類似這樣的東西。這一點(diǎn)我們可以感覺得到,雖然我們不把它掛在嘴邊!
“但是我可要講出來,”葡萄牙的鴨子說,“而且我要幫助他,這是我的責(zé)任。”于是她走進(jìn)水槽里去,用翅膀在水里大拍一通。她拍出的水幾乎把這只小歌鳥淹死了,但是她的用意是好的!斑@才是幫助人呢,”她說;“別的人可以仔細(xì)瞧瞧,向我學(xué)習(xí)。”
“吱!”小鳥說。他有一只翅膀受了傷,很難飛動,不過他知道,這次淋水完全是由善意所造成的!疤,您是一個好心腸的人!”他說,不過他不希望再淋一次水。
“我從來沒有想到過我的心腸,”葡萄牙的鴨子說!安贿^有一件事情我知道:我愛我周圍的一切生物——只有貓子是例外。誰也不能希望我愛他,因?yàn)樗缘暨^我的兩個孩子!不過請你把這兒當(dāng)作你的家吧,因?yàn)槟憧梢赃@樣辦呀!我本人就是從外國來的'——這一點(diǎn)你可以從我的態(tài)度和我的羽衣看得出來。我的鴨公是本地人,沒有我這樣的血統(tǒng)——但我并不因此而驕傲!如果這里有什么人了解你的話,我敢說這人就是我!
“她的嗉子里全是葡萄拉①,”一只很有風(fēng)趣的普通小鴨說。別的一些普通小鴨認(rèn)為“馬齒覓”這個字用得非常妙,因?yàn)樗陌l(fā)音跟“葡萄牙”這名詞差不多。大家彼此輕輕地推了一下,同時說一聲“嘎!”這只小鴨真是滑稽透了!于是大家便開始注意那只小小的歌鳥了。
、僭氖荋un har portulak i Kroen,無法翻譯。葡萄拉(portulak)在丹麥文里是“馬齒覓”,而portulak這個字跟“葡萄牙”(Portugal)的讀音相似。因此當(dāng)葡萄牙的鴨子說她身體里有葡萄牙的血統(tǒng)時,這只小鴨就開她一個文字玩笑,說她的身體里全是“葡萄拉”(馬齒覓)。
“葡萄牙鴨子在掌握語言方面真有本領(lǐng),”大家說。“我們的嘴里就裝不住這樣大的字眼,不過我們的同情心卻并不比她小。如果我們不能替你做點(diǎn)什么事情,我們就一句話也不講——我們覺得這是一種最好的辦法!”
“你有一個很美麗的聲音,”最老的一只鴨子說。“你這樣能夠叫許多人快樂,你自己一定也很滿意的吧。我對于唱歌不內(nèi)行,因此我就把我的嘴閉起來。這比講無聊的話好得多——別人就是喜歡對你講無聊話。”
“請不耍這樣麻煩他吧!”葡萄牙鴨子說。“他需要休息和保養(yǎng)呀。小小的歌鳥,要不要我們再給你淋一次水?”
“哎唷,不要!我愿意保持干燥!”他懇求說。
“就我說來,唯一有效的辦法是水療,”葡萄牙鴨子說。“不過游戲也有效!鄰近的雞子不久就要來拜訪我們。他們中間有兩只中國母雞。她們穿著長褲子,都受過很好的教育,而且是從外國來的。這在我看來,她們的地位提高不少。
于是母雞來了,公雞也來了。這只公雞今天算是相當(dāng)客氣,沒有當(dāng)場擺架子。
“你是一只真正的歌鳥,”他說!胺彩悄愕男÷曇羲茏龅降氖虑椋闳甲龅搅。不過你還得加一點(diǎn)勁兒,好使人家一聽就知道你是一只公鳥!
這兩只中國雞被歌鳥的一副樣兒迷住了。他的毛淋了一番水后仍然是蓬著的,因此她們都覺得他很像一只中國小雞。
“他很可愛!”于是她們開始跟他聊起天來。她們用貴族的中國話——其中包括低聲和“呸”這類的聲音——和他交談。
“我們和你是同一個種族。鴨子——甚至葡萄牙的鴨子——是屬于水鳥這一族的,這一點(diǎn)你一眼就可以看得出來。你還不認(rèn)識我們,不過有多少人認(rèn)識我們或愿意花點(diǎn)工夫來認(rèn)識我們呢?沒有一個人,連一個母雞也沒有,雖然比起大多數(shù)人來,我們生來就是要棲在更高一層的棲柱上的。不過這也沒有什么了不起的關(guān)系:我們跟大家一起安靜地過我們自己的日子。他們的理想跟我們的理想大不相同,但是我們只看好的一面,我們只談好的事情,雖然本來沒有什么好話而硬說好是很困難的。除了我們兩個和那只公雞以外,雞屋里再沒有一個有天才的人。談到‘誠實(shí)’,養(yǎng)鴨場里沒有一個人是誠實(shí)的。小小的歌鳥,我們忠告你:你切不要相信那邊的一個短尾巴的女人,她才狡猾呢。那個翅膀上長著彎線條的雜色女人專門找人吵架。雖然她自己沒有理,她可不讓別人講一句話。那邊的一只肥鴨子總是說人家的壞話,這是跟我們的性格相反的。如果我們不能說人家的好話,那末你把嘴閉起來好了。那只葡萄牙鴨子是唯一受過一點(diǎn)教育的人。你可以跟她來往,不過她太感情用事,老是談起葡萄牙!
“那兩個中國女人的話真多!”有一對鴨子說。“她們真使我感到討厭!我從來沒有跟她們講過話!
現(xiàn)在公鴨來了!他以為歌鳥是一只麻雀。
“嗯,我看不出什么分別,”他說,“全是半斤八兩!他是一個玩物。有他沒有他都是一樣!
“不要理他說的這一套!”葡萄牙鴨子低聲說!八銎鹕鈦砜墒切U有道理的,而且他只懂得生意。不過現(xiàn)在我要躺下來休息一下。我應(yīng)該這樣辦,為的是要使我能長得胖些,好叫人能在我身上涂一層蘋果和梅子醬①。”
、贇W洲人吃烤鴨時經(jīng)常用蘋果和梅子醬做作料。
于是她眨著一只眼睛在太陽光里躺下來。她舒舒眼服地躺著,也感到非常舒服,也睡得非常舒服。歌鳥忙著啄他那只受了傷的翅膀,最后他也在他的恩人身邊躺下來。太陽照得又溫暖,又光明。這真是一塊好地方。
鄰家來的母雞在扒土。老實(shí)講,她們來拜訪完全是為了找點(diǎn)東西吃。那兩只中國雞先離開,其余的也跟著走了。那只風(fēng)趣的小鴨談到葡萄牙鴨子的時候說,這個老太婆快要過她的“第二度童年”了。別的鴨子都笑起來:“第二度童年!他的話說得真妙!”于是大家又提起頭一次關(guān)于“葡萄拉”的玩笑。這真是非常滑稽!于是大家都躺下來了。
他們躺了一會兒以后,忽然有人拋了一點(diǎn)吃的東西到場子里來。這東西“砰”的一聲落到地上,弄得大家從睡夢中驚醒過來,拍起翅膀。葡萄牙鴨子也醒了,她翻了一個身,把那只小歌鳥壓得透不過氣來。
“吱!”他叫起來!疤鷫旱锰亓!”
“誰叫你躺在我面前呢?”她說。“你太神經(jīng)過敏了!我也有神經(jīng)呀,但是我從來不說一聲‘吱’!”
“請您不要生氣吧!”小鳥說!斑@個‘吱’是不知不覺地從我的嘴里冒出來的!
葡萄牙鴨子不理他,但是盡快地?fù)屇鞘澄锍,而且吃得很痛快。她吃完了以后又躺下來。小鳥走過來,想用歌聲引起她的好感:
滴——麗,滴——麗!
您的好心地
是我歌唱的主題,
我要飛起,飛起。
“吃完飯以后我得休息一下,”她說。“你住在這里,必須遵守這里的規(guī)矩!我現(xiàn)在要睡了!
小歌鳥大吃一驚,因?yàn)樗緛淼挠靡馐呛芎玫。太太睡醒了以后,他銜著他所尋到的一顆麥粒站在她面前。他把麥粒放在她的腳下。但是她沒有睡好,因此她的心情自然不佳。
“把這送給小雞吃吧,”她說,“不要老呆在我旁邊呀!”
“但是您為什么要生我的氣呢?”他問!拔易隽耸裁磳Σ黄鹉氖虑槟?”
“做了什么對不起我的事情!”葡萄牙鴨子說!澳阌玫淖盅鄄惶难!這一點(diǎn)我請你注意!
“昨天這里有太陽光,”小鳥說!敖裉爝@里卻是陰暗的!這使我感到怪難過的!
“你對于天氣的知識是一竅不通!”葡萄牙鴨子說!斑@一天還沒有完呀。不要呆在這兒像一個傻瓜吧!”
“您看人的這副兇樣子,跟我落到這里時那些惡眼睛看我的兇樣子差不多。”
“簡直豈有此理!”葡萄牙鴨子說!半y道你把我跟那個強(qiáng)盜——那只貓相比嗎?我身體里一滴壞血也沒有。我得為你負(fù)責(zé)任,我要教你學(xué)些禮貌!
于是她就把這歌鳥的頭咬掉了。他倒下死了。
“這是什么意思?”她說,“難道他這一點(diǎn)都受不了?這樣說來,他是不配活在這個世界上的了!我對他一直是像一個母親;這一點(diǎn)我知道,因?yàn)槲矣幸活w母親的心!
鄰家的公雞把頭伸進(jìn)院子里來,像一個火車頭似地大叫了一聲。
“你這一叫簡直要把我嚇?biāo)懒,”她說!斑@完全要怪你。他嚇掉了他的頭,我也幾乎要嚇掉我的頭!
“他這么點(diǎn)小的東西有什么值得一提,”公雞說。
“對他說話放客氣些吧!”葡萄牙鴨子說。“他有聲音,他會唱歌,他受過好的教育!他很體貼,也很溫柔——無論在動物中,或在你所謂的人類中,這都是很好的!
所有的鴨子都擠到這只死去了的小歌鳥身邊來。不管他們是感到嫉妒或憐憫,這些鴨子都表現(xiàn)得非常熱情。但是現(xiàn)在這兒既然沒有什么東西可嫉妒,他們自然感到憐憫。甚至那兩只中國母雞都是這樣。
“我們再也找不到這樣的歌鳥了!他差不多算得是一只中國鳥!庇谑悄鸽u都嘎嘎地哭起來,不過鴨子只是把眼睛弄得紅了一點(diǎn)。
“我們都是好心腸的人,”她們說!斑@一點(diǎn)誰也不能否認(rèn)!
“好心腸!”葡萄牙鴨子說,“是的,我們都有好心腸,差不多跟在葡萄牙一樣!”
“我們現(xiàn)在還是找點(diǎn)東西塞進(jìn)嗉子里去吧,”鴨公說!斑@才是重要的事情呢!一個玩物打碎了算什么?我們有的是!”
安徒生的童話故事 3
樹精
我們?nèi)グ屠杪眯校タ凑褂[會①。
現(xiàn)在我們在那里了!這是一次快速的旅行,就像一陣風(fēng)似地,但完全不是憑什么魔法,我們是借助水陸蒸汽交通工具去的。
我們的時代是童話一般的時代。
我們在巴黎市中心,在一家大旅店里。樓梯一直到最頂端都擺設(shè)著鮮花,樓梯上還都鋪著地毯。
我們的房間很舒適。陽臺的門朝一個大廣場開著。那兒居住著春天,它是和我們同時進(jìn)入巴黎的。它的外表是一棵大栗子樹,上面長滿了新綻開的嫩葉;比起廣場上其他的樹木來,它的那套春天的華裝是多么漂亮啊!那些樹中有一棵已經(jīng)不再列入活樹的行列了。它躺在那里,是被連根拔起甩在地上的。在它原先生長的地方,這棵清新的栗子樹將被裁進(jìn)去②。
現(xiàn)在,它還高高地豎在今天早晨把它運(yùn)到巴黎來的那輛車子里,這車是從許多里地之外,從鄉(xiāng)村把它運(yùn)來的。這棵樹緊靠著一塊大草坪立了許多年了,樹下常常坐著一位老牧師,講故事給那些聚精會神的孩子們聽。這年輕的栗子樹也跟著聽。住在里面的樹精——要知道那時她還是一個孩子呢,她能回憶起那棵樹小的時候的情形。它出土?xí)r還不及草葉和蕨稈高。這些草那時已經(jīng)不能再長了,可是樹每年都在生長,越來越高。它吸收著空氣和陽光,得到雨露的滋潤,被強(qiáng)勁的風(fēng)吹打,推來搡去,這對它是必要的,是對它教育的一部分。
樹精很喜歡自己的生活和環(huán)境,喜歡陽光和鳥兒的歌唱,然而她最喜歡的是人類的聲音。她能像聽懂鳥獸的語言一樣聽懂人的語言。
蝴蝶、蜻蜓和蒼蠅,是的,一切會飛的東西都來拜訪她。他們要聊天閑談;講城市,講葡萄園、樹林、古老的宮堡和宮堡里的花園里的情形。花園里還有人工河和水壩,水里有生物,這些生物會用自己的方式從一處飛向另一處,是有智能、有思想的生物;它們什么也不會說,但就是這么聰明。還有曾經(jīng)鉆進(jìn)水里去的燕子。他們談?wù)撁利惖慕痿~,肥鯽、胖鱸和渾身長了青苔的老鯉魚。燕子繪聲繪色地描述著他們,不過她說,還是親自去看看更好一些。可是樹精哪能看見這些生物!她只能滿足于看眼前的美麗景色和感受一下人類的忙碌活動罷了。
這是美好的,但最美好的事卻是聽老牧師坐在橡樹下講法國、講那些流芳千古的男人女人的壯舉。
樹精傾聽著牧羊姑娘貞德③和夏洛特·科戴依④的事跡。她聽著他講上古時代、亨利四世和拿破倫一世的時代,一直到我們這個時代的成就和偉大的事跡。她聽著許多在人民的心中引起共鳴的.人名。法國是具有世界意義的國家,是一塊培養(yǎng)自由精神的神智的沃土!
村里的孩子們專注地聽著,樹精聚精會神的程度一點(diǎn)也不亞于他們;她和其他的孩子一樣,是小學(xué)生。她能在天空移動的浮云中看出她聽到的東西的具體形象。
云天是她的畫冊。
在美麗的法國國度里她感到很幸福。但是她仍有一種感覺,覺得鳥兒和任何會飛的動物昆蟲都比她的地位要高。連蒼蠅都能四處張望,比樹精的眼界遠(yuǎn)得多。
法國是那么地大,那么美麗,可是她只能看到它的一小部分兒。這個國家像個大世界,葡萄園、樹林和大城市向四處展開。所有這些當(dāng)中,巴黎是最美麗、最宏偉的。鳥兒可以到達(dá)那邊,可是她卻永遠(yuǎn)不能。
安徒生的童話故事 4
《美麗的公主》
從前,女王生個小女孩,因?yàn)樗L得很漂亮,所以大家都叫她“美麗公主”,后來,有一天一位九頭怪看中了公主的美麗,就下了魔咒:“只有等你結(jié)婚的時候才能夠消除魔咒,并且在你恢復(fù)容顏之前你的每一滴眼淚都會變成鉆石,把你結(jié)成石塊。”公主變丑,她一直不敢出去,一直悶在屋里。
女王以為公主生病了,邀請了來自四面八方的圣醫(yī)來為她診治。在遠(yuǎn)處有一個王國里有一位王子,他得知公主的病情,一心想為公主找到治病的方法。后來王子住到了公主的隔壁,以便觀察公主,找出公主的病因。有一天晚上,王子聽到了公主房里有聲音,王子去看了看,看見了一個可怕的九頭怪對公主說:“只有等你結(jié)婚的時候才能解除魔咒!
王子聽到后對女王說:“只有等公主結(jié)婚才能解除魔咒!迸跽f:“既然這樣,你又和公主相愛,不如,你和公主結(jié)婚吧!”王子答應(yīng)了。
在公主和王子結(jié)婚的`典禮上,公主又變回了先前的美麗。
安徒生的童話故事 5
《園丁和主人》
離開首都十來里的地方,有一座舊的地主莊園。它的墻很厚,有塔和山墻。
不過只是夏天,這里才有一個很富有并有地位的人家到這兒居住。這是這家人擁有的所有莊園中最漂亮的一座;從外面看,它就像是新蓋起來的,里面的設(shè)備很舒適方便。門上的石頭上刻著家族的族徽,族徽和窗子的四周用美麗的玫瑰盤纏著。莊園前是一大片草坪,像地毯那樣平坦,這兒有紅山楂,有白山楂,有珍稀的花種,就連花房外面也是如此。這家人雇了一位勤勞聰穎的園丁?垂芑▓@、果園和菜園,真是令人賞心悅目。緊挨著園子的老園子還有一部分保持著原樣,老園子里有黃楊樹籬笆,黃楊叢被修剪成冠狀或金字塔形狀。在黃楊叢后面,生長著兩棵高大的樹。樹幾乎總是光禿禿的,使人容易想到可能是一陣狂風(fēng)或者是龍卷風(fēng)肆虐過它們,卷起大堆垃圾甩到它們的身上。不過,這一堆堆垃圾都是鳥窩。
記不起多少年以前,這里便有一群喧鬧的白嘴鴉和烏鴉筑巢。這地方簡直成了一座鳥城,鳥成了主人,是房產(chǎn)的所有者,是莊園最古老的家族。下面住的人不關(guān)它們的事,不過它們能容忍這些在地上行走的生靈,盡管這些家伙不時朝它們放槍,把鳥兒的背震麻,嚇得它們都飛了起來,驚慌地“呱!呱!”亂叫。
園丁經(jīng)常向主人建議,把這兩棵老樹伐倒。它們看上去不雅觀?车顾鼈儯蠹冶沩樌沓烧碌財[脫了這些鳥兒的喧鬧,它們會另覓地方的?墒侵魅思炔辉敢夥,也不愿擺脫這些鳥兒。那是莊園少不了的東西,是古時遺留下來的,是絕對不能去掉的。
“這兩棵樹是鳥兒繼承下來的產(chǎn)業(yè),讓它們留著吧,我的好拉森!”
園丁的名字叫拉森,不過這個名字在這個故事里并不怎么重要。
“聽著,小拉森,您的活動場所還不夠嗎?整個花園,溫室、果園、菜地?”
他有了這些,他以很大的熱情和勤勞照料、管理、培育著這些園地,主人承認(rèn)這點(diǎn)。但是他們卻并不對他隱諱,他們在別的人家吃到的水果、看到的花兒比自己園子里的更好。這使園丁很傷心,因?yàn)樗M淖詈,他做的事是最出色的。他心地善良,忠于職守?/p>
一天主人把他叫去,用溫和卻是主人的口氣對他說,那天他們在朋友家吃到一種蘋果和一種梨,汁很多,味道好極了,他們和所有的客人都贊不絕口。那些水果顯然不是本國產(chǎn)的,但是如果我們的氣候允許的話,應(yīng)該引進(jìn),在這里落戶。他們知道這些水果是從城里最大的水果商那里買來的。園丁應(yīng)騎馬進(jìn)城去打聽清楚,這些蘋果和梨是哪里來的,再去訂購點(diǎn)幼苗或者能嫁接的枝子來。
園丁很熟悉那個水果商,他代表主人把莊園里多余的水果賣給的人正是他。
園丁進(jìn)了城,問那個水果商,他是從哪里進(jìn)的這些備受贊揚(yáng)的蘋果和梨。
“是您自己的園子里的!”水果商說道,并且把蘋果和梨拿給他看。他認(rèn)出了這些水果。
啊,他,園丁,多高興呀!他匆匆回來告訴主人,蘋果和梨都是他們自己花園里產(chǎn)的。
主人完全不相信這話。“這是不可能的,拉森!您能讓水果商寫個書面證明嗎?”
他當(dāng)然可以,他帶回來了書面證明。
“這就太值得注意了!”主人說道。
后來,每天主人的餐桌上都擺著大盤自己園子里產(chǎn)的蘋果和梨,他們還整桶整桶地把水果送給城里城外的朋友。是啊,甚至還送到外國去。這真是快樂的事!不過他們要補(bǔ)充說明一下,連續(xù)兩年的夏天,天氣都出奇的好,很適合水果的生長,全國都有好收成。
過了一些時候,有一天主人到宮里去赴宴。第二天主人把園丁叫了去,說他們在宴會上吃到了一種多汁的西瓜,是陛下溫室里種出來的。
“您得到宮廷園丁那里去一趟,好拉森,弄點(diǎn)這種價值昂貴的西瓜種子來!”
“可是宮廷園丁是從我們這里弄去的種子呀!”花園匠說道,他很高興。
“那么,那人一定精心培育并改良了這種水果了!”主人回答道!澳枪系奈兜篮脴O了!”
“是的,我感到驕傲!”園丁說道!拔乙獙Ω哔F的主人說,宮廷園丁今年種的西瓜收成不好。他看到了我們的西瓜長得好,嘗了嘗,于是便定了三個,帶進(jìn)宮里去了!
“拉森!別以為那些西瓜是我們園子里的!”
“我相信!”園丁說道。他到宮廷園丁那里,向他要來書面證明,說皇室宴會餐桌上的西瓜就是這個莊園里產(chǎn)的。這使主人大吃一驚。他沒有保密,而是把證明拿出來給人看。是!他們西瓜種送給了遠(yuǎn)近各地,就像以前送枝子送苗一樣。
關(guān)于那些枝苗,他們聽說長得很好,結(jié)出的果子很鮮美,而且用他們莊園的名字命名,所以,這個名字可以在英文、德文和法文里讀到。
這是誰也沒有料到的.事。
“但愿園丁別太認(rèn)為自己了不起了!”主人說道。
園丁的態(tài)度大不相同:他正在為使自己揚(yáng)名成為全國最好的園丁而奮斗。每年他都嘗試著培育出新的園藝品種,他做到了。然而他常常聽別人說,他最早培育出來的那兩種水果,蘋果和梨是真正好的品種。后來培育出來的都差遠(yuǎn)了。西瓜的確很不錯,但那是完全不同的一類。草莓也可以說是還不錯,但是卻不見得比其他人培育的好。有一年他的水蘿卜沒有成功,于是人人只談?wù)撍乃}卜,再不談他培育的其他的好東西。
主人在說這話的時候似乎松了一口氣:
“今年不行了,小拉森!”他們很高興說一句,“今年不行了!
每個星期拉森都要到廳里去送一兩次鮮花。每次都布置得極有品味,顏色搭配得十分和諧,顯得格外典雅艷麗!澳苡衅肺,拉森!”主人說,“這是上帝賜給您的一件禮物,不是您本身具有的!”
有一天,園丁拿進(jìn)來一個很大的水晶盆,里面放有一片睡蓮葉子,葉子上有一朵像向日葵花那樣鮮亮的大藍(lán)花,長長的粗梗浸在水里。
“印度斯坦的蓮花!”主人叫了起來。
他們從未見過這樣的花。白天它被放在陽光中,晚上則放在燈光之下?吹剿娜硕加X得它出奇的可愛和珍貴。是的,甚至這個國家年輕婦女中最高貴的那位——公主,都這么說。她非常聰慧和善良。
主人榮幸地把花送給了她,花便隨著公主來到宮里。于是主人去花園親自摘一朵同樣的花,要是那樣的花還可以找到的話。可是那花卻找不到了。所以他們叫來了園丁,問他這朵藍(lán)花是從哪里來的:
“我們怎么找也找不到!”他們說道。“我們到溫室去過,到花園里四處都去過了!”
“的確,花不在那兒!”園丁說道。“那只是菜園子里的一種不值一提的花!可是它是多么漂亮啊,是不是?它看去就像是一朵仙人掌的藍(lán)花,然而它只是一種類似豆莢子的蝶形花罷了。”
“您本該早對我們講的!”主人說道!拔覀円詾槟鞘且环N外來的珍奇花。您讓我們在年輕的公主面前出了丑!她在我們這兒看到了那朵花,覺得它很美,卻不認(rèn)識它。她的植物知識很豐富,可是那門科學(xué)和菜園子里長的菜卻不相干。您怎么想得出在廳里擺上這種花!
這讓我們出了丑!
于是這朵從菜園子里摘來的藍(lán)色的美麗的花便被請出了主人的客廳①,那不是它呆的地方。是啊,主人還對公主道了歉,說那只是一種菜花,是園丁一時興起擺出來的。不過,已經(jīng)狠狠地教訓(xùn)過他了。
“真遺憾,不該訓(xùn)斥他!”公主說道!八蜷_了我們的眼界,讓我們見識了根本不注意的、漂亮的花。他給我們展示了一種美,那是我們沒有找到的!只要這種類似豆莢子的蝶形花還在開,宮廷的園丁必須每天給我的屋子里送一朵這樣的花來!
事情就這樣決定了。
主人對園丁說,他又可以每天送一朵這樣的花進(jìn)去了!皩(shí)話說它們是漂亮的!”他們說道:“非常奇特!”園丁受到稱贊。
“拉森很喜歡這一套!”主人說,“他被寵壞了!”秋天,刮起了暴風(fēng)。夜里,風(fēng)更猛烈了,樹林邊上的許多大樹都被連根拔起。這對主人最不幸——他們是這么說的,而讓園丁最高興的是,暴風(fēng)把那兩棵大樹連同鳥窩一起都掀倒了。在暴風(fēng)中可以聽到白嘴鴉和烏鴉的哀叫,它們用翅膀擊打著玻璃窗,莊園里的人都這么說。
“現(xiàn)在您高興了,拉森!”主人說道;“暴風(fēng)把樹吹倒了,鳥都飛進(jìn)樹林里去了。這里一切舊景都沒有了,任何痕跡也都沒有了!我們覺得悲傷!”
園丁沒有說什么。但是他心里盤算著他一直想做的事;很好地利用這塊他以前不能掌握的美麗的、陽光充沛的土地,他要把它建成花園的驕傲和主人的歡樂。
被刮倒的大樹砸毀了那些老黃楊樹籬笆,毀掉了修剪出來的圖飾。他在這里種上了一大片植物,都是本國的,是從田野和樹林里移來的植物。
任何一位園丁都沒有想到要在富有的莊園里種那么多的植物,他卻種下了。他依照它們喜陽或是喜陰的習(xí)性,分別栽種在不同的地方。他以極大的愛心照料著它們,它們因此長得很繁茂。
日德蘭荒野上的刺柏叢的形狀、顏色和意大利柏樹的一樣,光亮多刺、無論冬夏總是碧綠的冬青,長得很美觀。前面種的是各種蕨類,有的看去像棕櫚的孩子;有的像我們稱之為“維納斯女神的秀發(fā)”的那種美麗纖秀的鐵線蕨的父母。這里有人們不屑一顧的牛蒡,新鮮的牛蒡很美麗,簡直可以扎在花束里。牛蒡是種在旱地上的,在低洼潮濕的地方則種上酸模,這也是一種不被人看重的植物,然而它的纖秀的梗子和寬大的葉子卻美得像一幅畫似的。有一人多高,上面開著一朵又一朵的花,像一座有許多分叉的大燭臺一樣的毛蕊花也從田野里移來了。這里還有車前草、報春花、鈴蘭花、野馬蹄蓮和秀麗的三瓣酢漿草,這兒真是一片勝景。
在前面,用鐵絲架子支撐著種了一排從法國移植來的梨樹苗。它們得到充分的陽光和精心的照料,不久便可以結(jié)出味美汁多的大果實(shí),就像在它們的本土上一樣。
豎起一根高大的旗桿代替那兩棵光禿禿的老樹,上面飄著紅底白十字丹麥國旗。緊靠著旗桿還有另一根桿,夏天和收獲季節(jié),葎草藤開著芬芳的花纏繞在上面。但是在冬天,卻按著古老的風(fēng)俗習(xí)慣在上面系上一束燕麥,好讓天空中的小鳥能在歡快的圣誕節(jié)飽餐一頓。
“好拉森越老越多愁善感了!”主人說道!安贿^他對我們很忠實(shí)、很真誠!”
新年的時候,首都的一家畫刊登了一張關(guān)于這個古莊園的畫片。從畫上可以看到旗桿和為小鳥過歡快的圣誕節(jié)而系上的燕麥?zhǔn)?镎f,古老習(xí)俗在這里得到保護(hù)和繼承,是一個很好的作法,和這個古老莊園非常相稱。
“拉森所作的一切,”主人說道,“都受到了人們的贊揚(yáng)。他是一個很幸運(yùn)的人!我們用了他,幾乎也感到驕傲!”但是,他們一點(diǎn)兒也不為此而驕傲!他們覺得自己是主人,他們可以辭掉拉森。但是他們沒有這樣做,他們都是好心腸的人。像他們這類人,好心腸的也不少,這對每個拉森都是一件值得高興的事。
是啊,這就是“園丁和主人”的故事。
現(xiàn)在你可以琢磨琢磨它了。
、侔餐缴@然忘記,那花此前已經(jīng)送給年輕的公主了。
安徒生的童話故事 6
《打火匣》
公路上有一個兵在開步走——一,二!一,二!他背著一個行軍袋,腰間掛著一把長劍,因?yàn)樗呀?jīng)參加過好幾次戰(zhàn)爭,現(xiàn)在要回家去。他在路上碰見一個老巫婆;她是一個非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她說:“晚安,兵士!你的劍真好,你的行軍袋真大,你真是一個不折不扣的兵士!現(xiàn)在你喜歡要有多少錢就可以有多少錢了。”
“謝謝你,老巫婆!”兵士說。
“你看見那棵大樹嗎?”巫婆說,指著巫婆說,指著他們旁邊的一棵樹!澳抢锩媸强盏。如果你爬到它的頂上去,就可以看到一個洞口。你從那兒朝下一溜,就可以深深地鉆進(jìn)樹身里去。我要你腰上系一根繩子,這樣,你喊我的時候,便可以把你拉上來!
“我到樹底下去干什么呢?”兵士問。
“取錢呀,”巫婆回答說!澳銓,你一鉆進(jìn)樹底下去,就會看到一條寬大的走廊。那兒很亮,因?yàn)槟抢稂c(diǎn)著100多盞明燈。你會看到三個門,都可以打開,因?yàn)殍匙就在門鎖里。你走進(jìn)第一個房間,可以看到當(dāng)中有一口大箱子,上面坐著一只狗,它的眼睛非常大,像一對茶杯?墒悄悴灰芩!我可以把我藍(lán)格子布的圍裙給你。你把它鋪在地上,然后趕快走過去,把那只狗抱起來,放在我的圍裙上。于是你就把箱子打開,你想要多少錢就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是如果你想取得銀鑄的錢,就得走進(jìn)第二個房間里去。不過那兒坐著一只狗,它的眼睛有水車輪那么大?墒悄悴灰ダ硭D惆阉旁谖业膰股,然后把錢取出來?墒牵绻阆氲玫浇鹱予T的錢,你也可以達(dá)到目的。你拿得動多少就可以拿多少——假如你到第三個房間里去的`話。不過坐在這兒錢箱上的那只狗的一對眼睛,可有‘圓塔’那么大啦。你要知道,它才算得是一只狗啦!可是你一點(diǎn)也不必害怕。你只消把它放在我的圍裙上,它就不會傷害你了。你從那個箱子里能夠取出多少金子來,就取出多少來吧!
“這倒很不壞,”兵士說。“不過我拿什么東西來酬謝你呢。老巫婆?我想你不會什么也不要吧!
“不要,”巫婆說,“我一個銅板也不要。我只要你替我把那個舊打火匣取出來。那是我祖母上次忘掉在那里面的!
“好吧!請你把繩子系到我腰上吧!北空f。
“好吧,”巫婆說。“把我的藍(lán)格子圍裙拿去吧。”
兵士爬上樹,一下子就溜進(jìn)那個洞口里去了。正如老巫婆說的一樣,他現(xiàn)在來到了一條點(diǎn)著幾百盞燈的大走廊里。他打開第一道門。哎呀!果然有一條狗坐在那兒。眼睛有茶杯那么大,直瞪著他。
“你這個好家伙!”兵士說。于是他就把它抱到巫婆的圍裙上。然后他就取出了許多銅板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上面,于是他就走進(jìn)第二個房間里去。哎呀!這兒坐著一只狗,眼睛大得簡直像一對水車輪。
“你不應(yīng)該這樣死盯著我,”兵士說!斑@樣你就會弄壞你的眼睛啦!彼压穬罕У脚椎膰股。當(dāng)他看到箱子里有那么多的銀幣的時候,他就把他所有的銅板都扔掉,把自己的衣袋和行軍袋全裝滿了銀幣。隨后他就走進(jìn)第三個房間——乖乖,這可真有點(diǎn)嚇人!這兒的一只狗,兩只眼睛真正有“圓塔”那么大!它們在腦袋里轉(zhuǎn)動著,簡直像輪子!
“晚安!”兵士說。他把手舉到帽子邊上行了個禮,因?yàn)樗郧皬膩頉]有看見過這樣的一只狗兒。不過,他對它瞧了一會兒以后,心里就想,“現(xiàn)在差不多了!彼阉聛矸诺降厣稀S谑撬痛蜷_箱子。老天爺呀!那里面的金子真夠多!他可以用這金子把整個的哥本哈根買下來,他可以把賣糕餅女人販。所有的糖豬都買下來,他可以把全世界的錫兵啦、馬鞭啦、搖動的木馬啦,全部都買下來。是的,錢可真是不少——兵士把他衣袋和行軍袋里滿裝著的銀幣全都倒出來,把金子裝進(jìn)去。是的,
他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動了,F(xiàn)在他的確有錢了。他把狗兒又放到箱子上去,鎖好了門,在樹里朝上面喊一聲:“把我拉上來呀,老巫婆!”
安徒生的童話故事 7
冰姑娘
春天把她的嫩綠的花環(huán)在胡桃樹上和栗樹上陳列出來了。生長在圣·莫利斯橋和日內(nèi)瓦湖以及倫河沿岸的胡桃樹和栗樹開得特別茂盛;倫河正從它的源頭以瘋狂的速度在冰河底下奔流。這冰河就是冰姑娘住的宮殿。她乘著急風(fēng)從這兒飛向的雪地,在溫暖的陽光下的雪榻上休息。她坐在這里向下面的深谷凝望。在這些深谷里,人就像被太陽照著的石頭上的螞蟻一樣,來來往往忙個不休。
“太陽的孩子們把你們稱為智慧的巨人!”冰姑娘說!澳銈兌疾贿^是蟲蟻罷了。只要有一個雪球滾下來,你們和你們的房子以及城市就會被毀滅得干干凈凈!”
于是她把頭昂得更高,用射出死光的眼睛朝自己周圍和下面望了一眼。但是山谷里升起一片隆隆的響聲。這是人類在工作——在炸毀石頭。人類在鋪路基和炸山洞,準(zhǔn)備建筑鐵路。
“他們像鼴鼠似的工作著!”她說!八麄冊诖虻囟,所以我才聽見這種好像放槍的聲音。當(dāng)我遷移我的一個宮殿的時候,那聲音卻比雷轟還大!
這時有一股濃厚的煙從山谷里升起,像一片飄著的面紗似的在向前移動。它就是火車頭上浮動著的煙柱。車頭正在一條新建的鐵路上拖著一條蜿蜒的蛇——它的每一節(jié)是一個車廂。它像一支箭似的在行駛。
“這些‘智慧的巨人’,他們自以為就是主人!”冰姑娘說。
“但是大自然的威力仍然在統(tǒng)治著一切呀!”
于是她大笑起來。她唱著歌;她的歌聲在山谷里引起一片回音。
“雪山又在崩頹了!”住在下邊的人說。
但是太陽的孩子們以更高的聲音歌唱著人的智慧。人的智慧統(tǒng)治著一切,約束著海洋,削平高山,填滿深谷。人的智慧使人成為大自然的一切威力的`主人。正在這時候,在大自然所統(tǒng)治著的雪地上,有一隊(duì)旅人走過。他們用繩子把自己聯(lián)在一起,好使自己在深淵旁邊光滑的冰上形成一個更有力量的集體。
“你們這些蟲蟻啊!”冰姑娘說!澳銈冞@批所謂大自然的威力的主人!”
于是她把臉從這隊(duì)人掉開,藐視地望著下邊山谷里正在行駛著的火車。
“他們的智慧全擺在這兒!他們?nèi)诖笞匀坏耐Φ恼莆罩校核麄兠總人我都看透了!有一個人單獨(dú)地坐著,驕傲得像一個皇帝!另外有些人擠在一起坐著!還有一半的人在睡覺!這條火龍一停,他們就都下來,各走各的路。于是他們的智慧就分散到世界的各個角落里去了!”
她又大笑了一通。
“又有一座雪山崩頹了!”住在山谷里的人說。
“它不會崩到我們頭上來的,”坐在火龍后面的兩個人說。
正如俗話所說,這兩個人是“心心相印”。他們就是巴貝德和洛狄,磨坊主也跟他們在一起。
“我是當(dāng)做行李同行的!”他說!拔以谶@兒是一個不可少的累贅。”
“他們兩人都坐在里面!”冰姑娘說!拔也恢輾Я硕嗌倭缪,我不知折斷了幾百萬棵石楠——連它們的根也不留。我要?dú)У暨@些東西:智慧——精神的力量!”
她大笑起來。
“又有一座雪山崩頹了!”住在山谷里的人說。
安徒生的童話故事 8
《拇指姑娘》
從前有一個女人,她非常希望有一個丁點(diǎn)兒小的孩子。但是她不知道從什么地方可以得到。因此她就去請教一位巫婆。她對巫婆說:
"我非常想要有一個小小的孩子!你能告訴我什么地方可以得到一個嗎?"
"嗨!這容易得很!"巫婆說。"你把這顆大麥粒拿去吧。它可不是鄉(xiāng)下人的田里長的那種大麥粒,也不是雞吃的那種大麥粒啦。你把它埋在一個花盆里。不久你就可以看到你所要看的東西了。"
"謝謝您,"女人說。她給了巫婆三個銀幣。于是她就回到家來,種下那顆大麥粒。不久以后,一朵美麗的大紅花就長出來了。它看起來很像一朵郁金香,不過它的葉子緊緊地包在一起,好像仍舊是一個花苞似的。
"這是一朵很美的花,"女人說,同時在那美麗的、黃而帶紅的花瓣上吻了一下。不過,當(dāng)她正在吻的時候,花兒忽然劈啪一聲,開放了。人們現(xiàn)在可以看出,這是一朵真正的郁金香。但是在這朵花的正中央,在那根綠色的雌蕊上面,坐著一位嬌小的姑娘,她看起來又白嫩,又可愛。她還沒有大拇指的一半長,因此人們就將她叫做拇指姑娘。
拇指姑娘的搖籃是一個光得發(fā)亮的漂亮胡桃殼,她的墊子是藍(lán)色紫羅蘭的花瓣,她的被子是玫瑰的'花瓣。這就是她晚上睡覺的地方。但是白天她在桌子上玩耍在這桌子上,那個女人放了一個盤子,上面又放了一圈花兒,花的枝干浸在水里。水上浮著一起很大的郁金香花瓣。拇指姑娘可以坐在這花瓣上,用兩根白馬尾作槳,從盤子這一邊劃到那一邊。這樣兒真是美麗啦!她還能唱歌,而且唱得那么溫柔和甜蜜,從前沒有任何人聽到過。
一天晚上,當(dāng)她正在她漂亮的床上睡覺的時候,一個難看的癩蛤蟆從窗子外面跳進(jìn)來了,因?yàn)榇白由嫌幸粔K玻璃已經(jīng)破了。這癩蛤蟆又丑又大,而且是粘糊糊的。她一直跳到桌子上。拇指姑娘正睡在桌子上鮮紅的玫瑰花瓣下面。
"這姑娘倒可以做我兒子的漂亮妻子哩,"癩蛤蟆說。于是她一把抓住拇指姑娘正睡著的那個胡桃殼,背著它跳出了窗子,一直跳到花園里去。
花園里有一條很寬的小溪在流著。但是它的兩岸又低又潮濕。癩蛤蟆和她的兒子就住在這兒。哎呀!他跟他的媽媽簡直是一個模子鑄出來的,也長得奇丑不堪。"閣閣!閣閣!呱!呱!呱!"當(dāng)他看到胡桃殼里的這位美麗小姑娘時,他只能講出這樣的話來。
安徒生的童話故事 9
狼和七只小羊
山羊媽媽生了七只小山羊,它很疼愛這七個孩子。
有一次,山羊媽媽要出門,就對孩子們說:“我現(xiàn)在要出去給你們買吃的,你們要乖乖呆在家,不要給陌生人開門,特別是大灰狼,這個狡猾的家伙很會偽裝,它經(jīng)常打扮成別人的樣子騙人,但是有一點(diǎn)是騙不了人的,它的聲音很粗啞,大爪子很黑,你們一看到這些,就千萬別開門。”
七只小羊都記住了媽媽的話。
于是山羊媽媽出門了。
沒想到,它剛出門,剛好路過的大灰狼就看到了,它心想:”山羊媽媽離開了,這家就只剩下白白嫩嫩的小羊了,還是七只,我要把它們?nèi)粤恕!?/p>
想到這里,大灰狼口水都流到地上了,它跑上前,一邊敲門,一邊說:“孩子們,我是你們的媽媽,快開門!”
小羊說:”你在騙人,我媽媽說了,聲音又粗又啞的是大灰狼,我媽媽的聲音很好聽!
大灰狼一聽,馬上去買了一塊白堊土,吞了下去,聲音果然變細(xì)了。
它想,這下總算可以騙過小山羊了。
它跑回到小山羊家門口,又敲起門,說:”快開門,我是你們的媽媽,我給你們買了好多好吃的.呢!“
可是,小山羊從門底下的門縫看到了大灰狼黑黑的大爪子,就說:”你騙人,我媽媽說了,大灰狼的爪子又黑又大,我媽媽才沒大黑爪呢!你是大灰狼!“
大灰狼一聽,立即跑去一個面粉店,買了點(diǎn)面粉,撲在自己的爪子上,爪子果然變白了。
大灰狼想,這下總算可以騙到小山羊了。
果然,小山羊聽到大灰狼的聲音很細(xì),腳很白,以為真的是媽媽回來了,就高興地給它開了門。
沒想到卻是大灰狼。
七只小羊嚇得躲了起來,有的躲在衣柜里,有的躲在床底下。但很快大灰狼就把它們找到了,一口一個,把它們?nèi)缘袅恕?/p>
大灰狼吃掉了小羊,就走出門,在附近的一塊草地上坐下來,靠著一棵樹,居然呼呼睡著了。
再說山羊媽媽回到家,看到家里一團(tuán)亂,都驚呆了。
它說:“天哪!這是怎么回事,我的孩子們哪里去了?”
山羊媽媽在家里到處呼叫它的孩子。
這個時候它聽到有個弱弱的聲音說:“媽媽,我在這呢!”
山羊媽媽聽到聲音是從鐘盒里傳來的,它打開鐘盒,果然看到它最小的孩子。
小山羊說:“媽媽,幸虧我躲在這里,大灰狼找不到我,可是,其他的哥哥姐姐們都被大灰狼吃了!”
山羊媽媽一聽大哭起來,小山羊也哭了。
山羊媽媽憤怒地走出門,它打算去找大灰狼算賬。
它剛走出門,就看到在大樹下睡覺的大灰狼。
憤怒的山羊媽媽正要上前,小山羊拉住它說:“媽媽,你看大灰狼的肚子,一鼓一鼓的,可能哥哥姐姐們還活著呢!”
山羊媽媽一看,可不是么。它立刻有了主意。
它進(jìn)屋拿來了做手術(shù)的工具,要知道,山羊媽媽可是一位外科醫(yī)生。
它悄悄靠近大灰狼,先給它打了麻藥,再剖開它的肚子。
小山羊們果然都還活著,它們從大灰狼的肚子跳了出來。
山羊媽媽高興極了,它親吻了每個孩子,就說:“現(xiàn)在你們都去搬石頭,把石頭塞進(jìn)大灰狼的肚子。
小山羊們都照著媽媽的話做,等大灰狼的肚子塞滿了石頭,山羊媽媽就把大灰狼的肚皮重新縫好。
這個時候大灰狼伸了個懶腰,山羊媽媽知道它快醒了,趕緊帶著孩子躲到屋里,關(guān)上門。
它們趴在窗口,看到大灰狼醒了過來,它剛伸了個懶腰,就發(fā)現(xiàn)有點(diǎn)不對勁,說:”怎么我的肚子硬邦邦的?這些小羊的骨頭可真硬,我得喝點(diǎn)水消化一下。“
于是大灰狼跑到河邊喝水,沒想到它剛彎下腰,由于肚子里的石頭太重了,它一個跟斗栽到水里,淹死了。
附近的小動物們都看到這一幕,高興地跑到山羊媽媽家,感謝它為大家除了一害。
安徒生的童話故事 10
狠毒的王子
從前,有一個心狠手毒、剛愎自用的王子,他的全部心思都用在征服全世界所有國家,讓人們一聽到他的名字便毛骨悚然;他帶著火與劍四處征戰(zhàn)。他的士兵把麥粟田里的莊稼踐踏盡了,他們燒毀了農(nóng)民的房舍,鮮紅的火舌吞噬了樹木,果實(shí)被燒枯,掛在熏燒得漆黑的樹枝上。許多可憐的母親抱著赤身露體還在吃奶的孩子躲在冒煙的墻后,士兵搜索著,要是他們發(fā)現(xiàn)了她和孩子,便惡魔般地拿他們尋開心。最狠毒的魔鬼也干不出這樣狠毒的事,王子卻認(rèn)為就應(yīng)該這樣。他的權(quán)勢一天天大起來,他的所作所為倒都能得逞。所有的人一聽到他的名字便害怕。他從征服的城市掠走金銀財寶,在他的王城中集斂起來的財寶,是任何別的地方都無法與之相比的。他令人修建起輝煌的宮堡,教堂和拱形過廊。任何看到這些浩瀚工程的人都說:"好了不起的王子喲!"他們不曾想到他給其他國家?guī)淼目嚯y,他們沒有聽到從那些被燒毀的城市傳來的嘆息和呻吟。
王子瞅著他的金子,瞅著他的宏偉建筑,便和許多人一樣想:"多了不起的喲!可是,我還要占有更多,多多的!別的任何勢力都不能和我相比,更別想超過我!"他向所有的鄰國宣戰(zhàn),征服了全部鄰邦。在他駕車經(jīng)過街市的時候,他用金鏈子把被他征服的國王鎖在他的車上;在他舉行酒宴的時候,他們必須跪在他和朝臣的腳邊,撿參加宴席的人扔給他們的面包屑。
后來,王子讓人在各個廣場上,在皇室的宮廷里都擺上他的塑像。是的,他甚至要把他的塑像擺到各教堂上帝的神壇之前。但是神父說:"王子,你很了不起,但是上帝更偉大,我們不敢。"
"好吧!"狠毒的王子說道,"那么我就連上帝一塊兒征服!"受狂妄自大和愚昧無知心情的指使,他建造了一艘奇妙的船,他可以乘著它飛過天空。船上裝點(diǎn)了許多孔雀的尾羽,好像有千萬只眼睛一樣①,不過每一只眼睛都是一個彈孔。王子坐在船中間,他只要按一下尾羽,便有千萬發(fā)槍炮子彈射出去,而槍炮馬上又裝上新的子彈。船的前面拴著幾千只鷹,于是他便這樣飛向太陽。地球遠(yuǎn)遠(yuǎn)地沉在下面,最初,地面上的山和樹林只好像是一片耕作過的`土地,從翻耕過的草皮里冒出一片綠,慢慢地,大地變成了一張平鋪的地圖,到最后完全被霧和云所遮蔽。鷹越飛越高;上帝便差遣出他無數(shù)天使中的一個。狠毒的王子朝他射出了千萬發(fā)槍炮子彈,然而卻都像冰雹一樣被天使閃亮的翅膀彈回。一滴血,只是一滴血,從翅膀的白色羽毛上滴落下來。這一滴血落到了王子坐著的船上,它很快便燃燒起來;它重得猶如千鈞鉛砣,飛快地便把那只船擊得粉碎落向地面。鷹的健壯的翅膀折了,風(fēng)嗖嗖地從王子頭上吹過。周圍的云,你知道,這些云是由那些被燃燒掉的城市生成的,都變成了千萬個各種形狀的東西,像方圓幾里大的螃蟹,把爪子伸向了他,像咆嘯翻滾的巨石塊,也像噴火的龍。他躺在船上已經(jīng)半死了,最后船落到了地面,掛在大樹林中粗壯的樹枝之間。
"我要戰(zhàn)勝上帝!"他說道,"我發(fā)過誓,我的愿望一定要實(shí)現(xiàn)!"他用七年時間建造成精巧的船,供他上天飛行。他讓人用最堅(jiān)硬的鋼鑄出閃電,好去轟毀天上的堡壘。他從所轄各國召集了最了不起的軍隊(duì)。當(dāng)他們一個挨一個排起來的時候,占了方圓許多里的地方。他們爬上了那些精巧的船,國王也走近自己的位置。這時,上帝派了一個蚊陣下來,只不過是一群小蚊子。蚊子圍著國王的頭嗡嗡飛,叮他的臉和手。他在極端憤怒中抽出他的劍,可是只能砍著抓不到的空氣。蚊子他是打不著的。接著,他命人取來珍貴的毯子,他的扈從按他說的辦了。王子把自己包裹起來,蚊子鉆不進(jìn)去叮他,可是單單有一只蚊子落在毯子的最里面,它爬進(jìn)國王的耳朵里叮他;疼得他像火燒一樣,蚊毒攻進(jìn)了他的腦子。他連忙又扯掉身上的毯子,脫身出來,把自己的衣服也扯碎。他赤身露體地在粗野的士兵面前跳,F(xiàn)在,這些士兵開始嘲笑這個向上帝挑戰(zhàn)卻被一只蚊子征服了的瘋王子。
、倏兹傅奈裁嫌泻芷恋膱A形花飾,很像眼睛。
在工廠外面,從四面八方收來的碎布片堆成一個又一個高高的垛子。每塊碎布都有自己的歷史,每塊碎布片也在講自己的歷史,但是你不可能聽全它們所講的一切。有些碎布片是本國出產(chǎn)的,有的來自外國。這邊一塊丹麥布片和一塊挪威布塊挨在一起;一塊是地道的丹麥布,另一塊則是貨真價實(shí)的挪威貨。任何通情達(dá)理的挪威人和丹麥人都會說,這兩位真是有意思。
它們的語言是相通的①,盡管挪威布塊說,兩者的差別大得很,就像法文和希伯萊文一樣!拔覀兣苌仙饺榱吮3治覀冋Z言的純正,可是丹麥人卻盡講些引經(jīng)據(jù)典拗口的話②!彼鼈z不停地談著,盡講些陳舊的廢話。只在成了碎布堆的時候,它們的話才有了一點(diǎn)價值。
“我是挪威的!”挪威布塊說道!拔艺f我是挪威的,我想我說得夠明白了!我的每根經(jīng)紗緯線都很結(jié)實(shí),就像老挪威的上古巖石一樣。我們這個國家有一部憲法③,就像自由的美國一樣!一想起我的身份,一想起我的思想將用花崗巖鏗鏘的聲音表達(dá)出來,我的每根紗線都覺得愜意自在!”
“可是我們有文學(xué)!”丹麥碎布片說道!澳欢鞘鞘裁?”
“我不懂!”挪威的重復(fù)了一遍!捌皆相l(xiāng),要我把他搬到山上,用北極光照照看嗎;那個破爛貨!冰塊在挪威的太陽下融化的時候,丹麥那巴掌大的船便裝著黃油和干酪到我們這里來,可以算得上是好吃的東西!搭配著運(yùn)來的便是丹麥文學(xué)。我們不需要那玩意兒!在有清泉流出的地方,誰都不愿要陳啤酒。這里有一股清泉,還沒有得到開發(fā),還沒有在報紙上宣傳,沒有什么外國朋友、作家把它帶到國外去,讓它在歐洲出名。我這是發(fā)自肺腑的話,丹麥人應(yīng)該習(xí)慣于聽老實(shí)話,他作為我們斯堪的納維亞大家庭的一員來到我們那驕傲的山國,來到世界最古老的石山的時候就會習(xí)慣的。”“這樣的話我們丹麥布塊是永遠(yuǎn)講不出口的!!”丹麥布塊說道!澳遣皇俏覀兊奶煨。我了解我自己,也了解和我一樣的這些碎布塊。我們極其善良,我們很謙遜,我們覺得自己微不足道。這確實(shí)也不會帶來什么好處,可是我很喜歡這樣。我覺得這樣很美好。順便說一句,我可以向您保證,我充分地了解我的優(yōu)點(diǎn),不過我不談?wù)撍,誰也不會因此而指責(zé)我的。我很溫和,也很隨和。什么事都能遷就,不嫉妒任何人,對誰都講好話,盡管別人實(shí)在沒有多少好處可講,隨它們?nèi)グ?我常常為此發(fā)笑,因?yàn)槲沂侨绱擞刑熨x!”
“別拿這種平原國家軟綿綿的語言跟我講話,我聽了惡心!”
它們兩個都被造成了紙。巧極了,挪威布塊造成的那張紙寫成了最忠貞的情書寄送給了一個丹麥姑娘;丹麥布塊造成的紙寫了一篇歌頌挪威威力和美景的詩歌。
碎布塊在離開了碎布堆后經(jīng)過真與美的改造,也變成某種好東西。它們彼此有了充分的了解,這種了解中有幸福。故事就是這樣,它很有趣,誰也沒有得罪誰,除了——碎布塊之外。
①斯堪的納維亞三國(丹麥、挪威、瑞典)的語言本是同源的,只是在歷史發(fā)展過程中逐漸產(chǎn)生了差異。但三國的語言還是相通的。
②這里是對丹麥詩人和牧師格隆特維的古板文字的譏諷。
③指1814年5月7日挪威制定的憲法。挪威在此前曾受丹麥統(tǒng)治多年。1807—1814年丹麥與英國作戰(zhàn)7年,這時歐洲的英德俄等聯(lián)軍又與法國作戰(zhàn),而拿破侖的法國又是丹麥的盟友。因此,在1814年初聯(lián)軍進(jìn)逼巴黎時,丹麥被迫于1814年1月14日在基爾和約上簽字,將挪威割讓給反法的瑞典。挪威此時的資產(chǎn)階級已比較強(qiáng)大,于是自己制定憲法,宣布自己是獨(dú)立的國家。
【安徒生的童話故事】相關(guān)文章:
安徒生童話故事:海的女兒09-14
安徒生童話故事:七只烏鴉09-30
安徒生童話故事書讀書筆記(精選15篇)10-01
安徒生名言09-23
安徒生的名言10-20
安徒生被稱為什么_安徒生童話10-22
安徒生童話故事讀后感09-12
安徒生童話經(jīng)典語錄09-09
安徒生名人語錄10-19