久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

英文故事_少兒寓言故事

時間:2024-07-11 13:13:23 學人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英文故事大全_少兒寓言故事

導語:寓言是文學作品的一種體裁,以比喻性的故事寄寓意味深長的道理。本文為大學網(wǎng)小編精心整理的關(guān)于英語類型的故事,歡迎閱讀。

英文故事大全_少兒寓言故事

英文故事大全_少兒寓言故事

故事一

Blind and elephants

An Indian emperor ordered all blind men together, and when they gathered, the emperor ordered his elephants to see them. These officer person went to the xiangjiu and began to touch the elephant.

One touched the Like legs, the other touched the xiangwei, the third touched the butt, the fourth touched the xiangduzi, the fifth touched the ears, the sixth touched the ivory, and the eighth touched Trunk.

Then the emperor summoned the blind man and asked them, " what is my image?"

The blind man said, " it's like a cylinder."

The blind man of the second moxiangwei said, " it looks like a whip."

The third blind man said, " it's like a plank."

The blind man said, " it's like a wall. " moxiangbei said," it's like a hill. "

To touch an elephant the blind man said, " it is like a pushan. The blind man touched the ivory and said, " it's like a rhinoceros horn. " to touch an elephant the blind said," it is like a thick rope. "

So, all the blind began to argue and quarrel.

盲人和大象

一個印度的皇帝命令把所有的盲人集合在一起,當他們集合后,皇帝命令把他的大象給他們看。這些官人走到象廄去,開始去摸大象。

一個人摸著象腿,另一個人摸著象尾,第三個人摸著象屁股,第四個人摸著象肚子,第五個人摸著象背,第六個人摸著象耳朵,第六個人摸著象牙,第八個人摸著象鼻子。

然后,皇帝把盲人召集到跟前,問他們:“我的象是什么樣的?”

那個摸象腿的盲人說,“它像圓柱!

第二個摸象尾的盲人說:“它像鞭子!

第三個摸象屁股的盲人說:“它像木板!

摸象肚子的盲人說:“它像墻壁!泵蟊车难匀苏f:“它像小山!

摸象耳朵的盲人說:“它像蒲扇!泵笱赖拿と苏f:“它像牛角!泵蟊亲拥拿と苏f:“它像粗繩索!

于是,所有的盲人開始爭論和吵起架來。

故事二

The turtle's wisdom

Once upon a time, the tortoise realized that wisdom was more valuable than gold, and he began to collect " wisdom ". He met everyone, and he always collected a tiny bit. A lot of wisdom as leaves fluttered and covered the ground, and the tortoise cleaned them and picked them up. Anytime, anywhere search for a little wisdom, put it in a big box. After years, his sand was finally full. The tortoise believes: " all the wisdom in the world belongs to me all."

He thought it necessary to make these wisdom available for his own use, and feared that someone would find his sand and steal. " what about me? He wanted to make up his mind. " where am I hiding the sand? " he thought and thought, suddenly," yes, climb up the tree and hide the sand among the branches, and no one can find it. "

So the tortoise tried to climb the tree with two arms and try not to climb. He tried to lift the sand on his left arm or to climb up. He tried to tizhu with his right arm, but he still did not climb. At this time, his son was watching. " dad," said the little tortoise, " dad, why don't you put the jar on your back and climb the tree?"

The tortoise smiled at his son, " hi! Little guys, do you know more than you Lao Tzu? " but he tried to back the sand on his back. it was strange that he climbed up, and very easy. The tortoise sat on the branch, holding the big sand, he felt very sad. " I can't make sense! " he said to himself," I thought that all the wisdom had been collected in sand, but the child has wisdom I have not. The tortoise thought for a moment, and pushed the cannikin from the tree. Sand smashed into the ground, and " wisdom" spread all over the earth.

烏龜?shù)闹腔?/p>

從前,烏龜認識到智慧比黃金更寶貴,于是他開始收集“智慧”。他碰見每一個人,總能搜集到一星半點。大量的`智慧好像樹葉飄落,布滿地面,烏龜把它們掃集攏,拾起來。隨時隨地地尋找到一點智慧,就把它放在一個大沙罐里。經(jīng)過長年累月地聚集,他的沙罐終于裝滿了。烏龜相信:“世界上所有的智慧都完全屬于我所有了。”

他認為必須使這些智慧供他單獨使用,因而害怕有人會找到他的沙罐并且偷了去!拔以趺茨?”他左思右想拿不定主意!拔野焉彻薏卦谀膬耗?”他想了又想,突然有了主意,“對了,爬上樹去上把沙罐藏在樹枝當中,就沒有人能找到了!

于是,烏龜用兩臂提著沙罐試著爬樹,爬不上。他試著用左臂提著沙罐,還是爬不上。他又嘗試用右臂提住沙罐,但仍然爬不上。這時候,他的兒子一直在旁邊看著。“爸爸,”小烏龜突然喊道,“爸爸,你為什么不把罐子背在背上再爬樹呢?”

烏龜對兒子笑笑,“嗨!小家伙,你懂的比你老子還多嗎?”但是,他試著把沙罐背在背上,真奇怪,他爬上去了,而且非常容易。烏龜坐在樹枝上,抱著大沙罐,他感覺十分悲傷。“真想不通啊!”他自言自語,“我以為已經(jīng)把所有的智慧都收集到沙罐中了,可這個小孩卻具有我所沒有的智慧!睘觚斚肓艘魂,便從樹上把小罐推下去。沙罐猛撞在地面摔破了,于是,“智慧”又全部撒播到大地上了。

故事三

Lonely tree

A gust of wind blew two kinds of species from the distant woods, casually thrown in the broad fields. The rain watered them, the earth buried them warm, and there were two trees in the field.

The trees were small at first, but boring time left them high enough to leave the ground, so that they looked at each other far.

They saw each other.

The fields were so vast, but until the end, there was no other trees in the green plain. Only the two tree stand in the middle of the field, open like a cross, and seem to be a strange bar used to measure space.

They looked at each other, miss each other, mutual admiration. In the spring, when the power of life warms them, the yezhi of nutrients flow in their bodies, they miss their immortality, but always separate the mulin.

They shake branches, gesturing silently to each other. When the same bird, like the same mind, flies from the tree to the tree, they will be excited to shake it.

In the storm, they dongyaoxibai, broke the branches, give out sound, as if trying to earn the ground, fly to meet, embrace each other, seek assistance.

In the dark they were separated and looked at each other. They are pained by this misfortune, and pray to the sky, looking forward to the dawn of the sky, and they can each other each other.

When hunters or the reapers sit in the shade of a tree, it moans sadly and sadly how painful the lonely life is: how slowly, how empty, how empty, how slowly, time is To tell the hope that the hope is fading away; How strong the love that cannot blend, how unbearable the Life life is unbearable.

孤單的大樹

一陣狂風把兩顆種了從遙遠的樹林里吹來,隨隨便便地拋在廣闊的田野里。雨水灌溉著它們,泥土把它們埋起來溫暖著,于是田野里長出了兩棵樹。

樹起初很小,但是無聊的時間使它們長得高高地離開了地面,使它們遠遠地彼此望著。

它們彼此看見了。

田野那么遼闊,但直到盡頭,這綠色平原上都沒有別的樹木。只有這兩棵彼此遠離的樹仁立在田野中間,枝丫交錯地張開來像個十字,孤零零的似乎是一種用來丈量空間的古怪的標桿。

它們彼此遙望,互相思念,互相傾慕。春天,當生命的力量溫暖著它們,營養(yǎng)的液汁在它們體內(nèi)流動的時候,它們便懷念起它們永生不忘,但卻永遠分離了的母林來了。

它們搖撼著樹枝,互相默默地作著手勢。當同一只小鳥,像同一種心意似的,從這裸樹飛到那棵樹的時候,它們就會高興得發(fā)起抖來。

在狂風暴雨中,它們驚慌地東搖西擺,折斷了樹枝,發(fā)出嗚嗚的聲音,仿佛力圖掙出地面,飛去相迎,互相擁抱,求得援助。

在黑夜里,它們又被隔離開來,彼此看不見了。它們因這種不幸而感到痛苦,祈禱似地仰望著天空,期待著天空破曉,它們又可以彼此相望了。

當措人或者是收割的農(nóng)民坐在一棵樹的蔭影下休息的時候,它就悲傷地沙沙地響著,傷心地訴說孤獨的生活多么痛苦:訴說不跟親人在一起,時間過得多么慢,多么空虛,多么沒有意義;訴說希望因達不到目的而日漸消失;訴說不能交融的愛情有多么強烈,得不到相互親熱的生活多么難以忍受。

【英文故事_少兒寓言故事】相關(guān)文章:

少兒經(jīng)典寓言故事_睡前故事推薦09-04

幼兒故事精選_少兒故事讀物07-08

幼兒睡前故事_少兒故事大全10-08

有關(guān)感恩的故事_少兒啟蒙故事10-29

有關(guān)馬的故事精選_少兒故事推薦09-11

愛心的故事_寓言故事11-18

有趣的童話故事_少兒睡前故事10-14

愛情寓言故事精選_故事大全09-15

少兒童話故事08-05

成功的寓言故事10-18