- 相關(guān)推薦
《元日》王安石古詩詞賞析
【作者簡介:】王安石, 字介甫, 北宋撫州臨川人, 慶歷二年進士及第, 神宗即位擔任要職, 以挽救國家財政危機, 晚年隱居江寧, 從事詩文創(chuàng)作, 他的詩以精密的修辭和妙用典故取勝, 后世對他的文學造詣有很高的評價。
【原詩:】爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
【注釋:】屠蘇: 酒名。元旦時喝屠蘇酒能去除疫氣。曈曈: 太陽初升, 將明未明的樣子。 桃符: 古人用桃木在門上刻符驅(qū)鬼, 后人改用門聯(lián)。
【白話:】在爆竹聲中, 一年又過去了, 春風送來的和煦也溶進了屠蘇酒里, 就在旭日東升, 陽光普照大地的時候, 所有的人家都以新桃符代替去年的舊桃符, 以迎接嶄新的一年。
【欣賞:】一年復始, 萬象更新, 每年的春節(jié), 家家戶戶都會燃放爆竹、張貼門聯(lián), 以驅(qū)邪避鬼。 從字義上來看, 這首詩并無不妥, 然而作者王安石卻別有用心, 當時他正拜相推行新政, 因此想借著新年新氣象隱喻自己的雄才大志, 在他的心目中, 新政猶如春風有助屠蘇酒的釀造。 后段則影射百姓引頸祈盼的心情, 全詩寓意深長, 在不違反「一語道破」的情況下, 表達出詩人內(nèi)心的感情與期望。
[《元日》王安石古詩詞賞析]
【《元日》王安石古詩詞賞析】相關(guān)文章:
王安石的古詩詞10-06
古詩元日的原文及賞析09-10
古詩田家元日賞析08-15
王安石詩《梅花》賞析07-05
王安石古詩《江上》賞析10-05
浣溪沙經(jīng)典古詩詞賞析08-18
勵志古詩詞及賞析10-19
中國最美古詩詞賞析06-13
憶江南古詩詞賞析07-26
夜雪經(jīng)典古詩詞賞析09-15