- 《示兒》的原文與詩意 推薦度:
- 示兒的詩意賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
示兒的詩意
示兒①
死去元知②萬事空③,
但悲④不見九州同⑤。
王師⑥北定中原日⑦,
家祭⑧無忘告乃翁。
——宋 · 陸游⑨
注釋
①示兒:給兒子們看。
②元知:本來就知道。
③萬事空:什么都不存在了。
④但悲:只是傷心。
、菥胖萃褐竾医y(tǒng)一。九州:即全中國。古時把中國劃分為九州。
⑥王師:宋王朝的軍隊(duì)。
、弑倍ㄖ性眨合虮狈竭M(jìn)軍,收復(fù)中原的日子。定:平定;中原,指黃河下游一帶地方,這里泛指被金人侵占的淮河以北的地區(qū)。
⑧家祭:家中祭祀祖先。無忘:不要忘記。乃翁:你父親。乃:你的。翁:父親,即詩人自己。
、彡懹(公元1125-1210年),字務(wù)觀,號放翁,山陰(今浙江紹興)人,南宋愛國詩人。他為收復(fù)失地,堅(jiān)決主張抗金,但一直受到投降派的壓制和排斥。他失去官職后回到故鄉(xiāng),直到去世前仍然念念不忘收復(fù)中原失去的國土。
解讀翻譯
我本來就知道人死后一切都成空,
只為看不到國家統(tǒng)一而深感悲痛。
等到朝廷的軍隊(duì)收復(fù)北方的那一天,
家祭的時候別忘了告訴你們的父親?
賞析
《示兒》是詩人臨終前寫給兒子的遺言,表達(dá)了詩人至死不忘收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國的愛國熱情。
前兩句“死去元知萬事空,但悲不見九州同”,表明詩人臨死前,對看不到回家統(tǒng)一的遺憾之情。“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”,詩人雖然悲痛,卻并沒有絕望,而是堅(jiān)信總有一天,大宋的軍隊(duì)一定能收復(fù)失地,統(tǒng)一全國。讓人無奈的是,詩人活著的時候不能親眼看到祖國統(tǒng)一,于是深情地囑咐兒子,在家祭的時候一定要將“北定中原”的喜訊告訴他。
詩人臨死之前還在為國家的命運(yùn)深深擔(dān)憂,表達(dá)了詩人濃烈的愛國之情,表現(xiàn)了詩人對祖國大好河山被掠奪的惋惜。短短二十八字,簡單明白,是感情的自然流露,直到今天仍然激發(fā)著我們的愛國之情。
【示兒的詩意】相關(guān)文章:
示兒的詩意賞析07-13
《示兒》的原文與詩意10-11
《示兒》教學(xué)設(shè)計(jì)(2)07-25
冬夜讀書示子聿的詩意賞析07-28
有關(guān)詩意的句子09-25
有詩意的句子08-27
唯美詩意的句子10-15
觀滄海的詩意10-22
天凈沙·秋的詩意07-27
山行的詩意09-18