- 相關(guān)推薦
外貿(mào)談判實(shí)例英語(yǔ)對(duì)話
外貿(mào)談判舉足輕重,小編搜集了外貿(mào)談判實(shí)例對(duì)話給大家做參考練習(xí)。
A:HeIIo.Mr. Wang. I am glad to meet you here at the fair.
A:你好,于先生,很高興在交易會(huì)上見(jiàn)到你。
B:Likewise. Take a seat, please. How about a cup of tea?
B:我很高興。請(qǐng)坐,喝杯茶好嗎?
A:Sure. Thank you. It seems your business is prosperous. There are many customers here.
A:好,謝謝?雌饋(lái)生意很興旺,這么多客戶光臨。
B:Yes.it's not too bad. Our sales are going up year after year. And we still have a large potential production capacity.Well.
B:是的,還可以。銷量年年遞增,我們的生產(chǎn)潛力還很大。
A:what do you think of choosing a commission representative or agent abroad to promote your sales?
A:哦,你們是否想在國(guó)外選擇一家代辦商或代理人為你們推銷產(chǎn)品?
B:That's a good idea. So far,we have several agents abroad.
B:這個(gè)主意不錯(cuò).不過(guò),目前我們?cè)趪?guó)外已有幾家代理人。
A:We are willing to be your agent in Thailand for hand-held tools.What do you think'?
A:我們?cè)敢庠谔﹪?guó)做你方的手工工具代理人,不知你們意下如何?
B:That sounds good.
B:聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)
A:Then.what's your usual commission rate for your agents?
A:那么,你們通常給代理人的傭金率是多少?
B:Usually.we give a commission of 4% to our agents.
B:通常給4%。
A:4% is too low.l think. You see.we have a lot of work to do in sales promotion such as advertising on radio or TV. printing booklets .leaflets.catalogues and so on. It all costs money. 4% is
not enough.
A:我認(rèn)為4%太低了。你知道,為了推銷你方的產(chǎn)品,我們要做很多工作。比如,在電臺(tái)或電視上做廣告,印刷小冊(cè)子、傳單和商品目錄等。這一切花銷,4%是不夠的。
B: Don't worry. We'II allow you a higher commission rate if your sales score a substantial increase.
B:別擔(dān)心,如果你們的銷量大幅度增長(zhǎng),我們會(huì)給予更高的傭金
A: You mean to say
A;您的意思是……
B: Now . if you sell US $ 4 million worth of hand-held tools annually.we can only allow 4% commission. If the annual tumover exceeds US .$ 6 million . you can get 6% commission. What do
you think of that?
B:如你方手工上具的年銷量為四卣萬(wàn)美元,我們只 能給4%的傭金,如果年銷量超過(guò)六百萬(wàn)美元,你就可得到6%的傭金,你看如何?
A: It sounds OK. Then how do you pay the commission?
A:聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò):那么,傭金如何支付?
B: We may deduct the commission from the invoice value directly or remit it to you afier payment.
B:我們可以直接從發(fā)票金額中扣除傭金,或在付款后匯給你方。
A:All right. If it's okay. we would with you immediately.
A:那好。如果可以,我們會(huì)與你們立即簽訂代理協(xié)議。
B:Think it over. We hope to keep you to sign an agency agreement a good business relationship with you.
B:好好考慮一下,我們希望與貴方保持良好的貿(mào)易關(guān)系。
A:Thank you for your help.
A:謝謝你的關(guān)照。
【外貿(mào)談判實(shí)例英語(yǔ)對(duì)話】相關(guān)文章:
外貿(mào)展臺(tái)搭建英語(yǔ)對(duì)話05-21
外貿(mào)面試英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話09-14
外貿(mào)英語(yǔ)包裝口語(yǔ)對(duì)話10-16
有關(guān)付款的外貿(mào)英語(yǔ)常用對(duì)話09-10