- 相關(guān)推薦
《諸葛亮傳》閱讀答案及翻譯
【甲】宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。
將軍向?qū),性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。
【乙】諸葛亮之為相國(guó)也,撫百姓,示儀軌①,約②官職,從權(quán)制③,開誠(chéng)心,布公道;盡忠益時(shí)者雖仇必賞,犯法怠慢者雖親必罰,服罪輸情④者雖重必釋,游辭巧飾者雖輕必戮,善無微而不賞,惡無纖而不貶;庶事精練,物⑤理其本,循名責(zé)實(shí),虛偽不齒;終于邦域之內(nèi),咸畏而愛之,刑政雖峻而無怨者,以其用心平而勸戒明也?芍^識(shí)治之良才,管、蕭⑥之亞匹⑦矣。
【注釋】①儀軌:禮儀法度。②約:省減,簡(jiǎn)化。③權(quán)制:合乎時(shí)宜的制度。④服罪輸情:認(rèn)罪、悔改。⑤物:人,百姓。⑥亞匹:同一類人。⑦管、蕭:管仲、蕭何。
8.解釋下列句中加點(diǎn)詞的意思。(2分)
。1)以昭陛下平明之理 理:
。2)服罪輸情者雖重必釋 釋:
9.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)
。1)未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。 翻譯:
(2)善無微而不賞,惡無纖而不貶。 翻譯:
10.【乙】文中稱諸葛亮是“識(shí)治之良才”,請(qǐng)結(jié)合【甲】文內(nèi)容,用自己的話概括諸葛亮的“識(shí)治”體現(xiàn)在哪里。(3分)
答案:
8.(1)治(1分)
。2)釋放,赦免(1分)
9.(1)對(duì)于桓帝、靈帝時(shí)代,沒有不哀嘆和遺憾的。(2分)
。2)善言善行哪怕再小,也不會(huì)不獎(jiǎng)賞;為非作歹哪怕再輕,也不會(huì)不貶黜。(2分)
10.答案示例:希望后主能嚴(yán)明賞罰,親賢遠(yuǎn)佞;知人善任,舉薦了一批忠臣良將。(3分)
【乙】參考譯文:
諸葛亮擔(dān)任宰相,撫恤百姓,公布禮法規(guī)矩,精簡(jiǎn)官職,(要求百姓)順從權(quán)威和法制,坦誠(chéng)待人,公正無私。(凡是)忠于職守、有益時(shí)事的人,即使是仇人也必定會(huì)獎(jiǎng)賞,(凡是)觸犯法令輕慢無禮的人,即使是親人也必定會(huì)處罰,坦誠(chéng)認(rèn)罪、傳布真情的人,即使犯了重罪也必定會(huì)赦免;說話浮夸、巧言飾過的人,即使只是犯了輕罪也必定會(huì)被懲治。善行無論多么小,沒有不獎(jiǎng)賞的;惡行無論多么細(xì),沒有不抑制的。(處理)各種事務(wù)精明干練,管理事情著重在它的根本,依照官名(來)要求人盡到職守,(對(duì)于)造假的人不予錄用。最后全國(guó)的百姓都敬畏他,愛戴他;刑法政令雖然嚴(yán)厲卻沒有人怨恨他,因?yàn)樗眯墓蕉覄窠涿靼。(諸葛亮)真可以稱得上是懂得治國(guó)之道的好人才,和管仲、蕭何是同一類的人。
[《諸葛亮傳》閱讀答案及翻譯]相關(guān)文章:
1.班超翻譯的閱讀答案
2.《目不見睫》閱讀答案及原文翻譯
3.賣酒者傳閱讀答案翻譯
4.李白《清溪行》閱讀練習(xí)及答案翻譯
5.女媧補(bǔ)天閱讀答案及翻譯
6.高山流水翻譯閱讀答案
7.《朱敬則,字少連》閱讀答案及翻譯
8.塞翁失馬翻譯閱讀答案
9.王翦傳閱讀答案及原文翻譯
10.閱讀題《羌村(其二)》閱讀答案附翻譯賞析
【《諸葛亮傳》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
文言文《五柳先生傳》閱讀答案10-05
《賜絹為糧》閱讀答案及文言文翻譯08-26
信任閱讀答案08-21
推敲閱讀答案05-28
春酒閱讀答案08-11
蜘蛛閱讀答案09-06
《泊》閱讀答案07-03
《牽手》閱讀答案12-01
天窗閱讀答案(附閱讀原文)06-24