久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

福爾摩斯的后現(xiàn)代生活

時(shí)間:2024-10-24 22:17:44 學(xué)人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

福爾摩斯的后現(xiàn)代生活

  Imagine a modern Sherlock Holmes with a Blackberry phone instead of a pocket watch. Holmes travels around London by taxi instead of coach and horse. And the famous detective hunts criminals by launching the GPS on his laptop.

  想象一下現(xiàn)代夏洛克福爾摩斯的樣子——黑莓手機(jī)代替了懷表、出行工具也由長(zhǎng)途客車、馬匹變成了出租車、這位著名的神探甚至用手提電腦上的全球定位儀來追捕罪犯。

  This 21st century Holmes is the star of BBC One’s three-part series Sherlock. It sets Sir Arthur Conan Doyle’s tales in the present day and shows this legendary detective working his deductive magic in contemporary London.

  這位21世紀(jì)的福爾摩斯正是BBC一套節(jié)目熱播的《神探夏洛克》三部曲中的主角。該劇集將阿瑟柯南道爾筆下的故事搬到了當(dāng)代,向觀眾展示了這位傳奇神探如何在當(dāng)今的倫敦城續(xù)寫偵探神話。

  The setting of Sherlock remains true to the original story: Holmes and Dr Watson live at 221B Baker Street; mysterious murders stimulate Holmes’ reasoning powers; and the detective takes on his arch enemy Moriarty. But in the new version, producer Steven Moffat and Mark Gatiss rejuvenate the stories by injecting elements which relate to modern life.

  夏洛克的人物背景仍然忠于原著:福爾摩斯和華生醫(yī)生依舊住在貝克街221B號(hào);神秘兇手依舊激發(fā)著福爾摩斯的推理能力;這位神探依舊和他的死敵莫里亞蒂較量著。但在新版劇集中,制片人史蒂文莫法特和馬克加蒂斯利用諸多現(xiàn)代元素為這個(gè)古老故事注入新的活力。

  Conceited, sociopathic

  福爾摩斯:孤傲,獨(dú)來獨(dú)往

  Then: The fictional detective, Sherlock Holmes, is famous for using his powers of logic and reasoning to solve difficult cases. His personality is somewhat bizarre. In the books by Sir Arthur Conan Doyle, his friend, Dr Watson, describes Holmes as “eccentric, with no regard for contemporary standards of tidiness or good order.“ Holmes also has a huge ego and he often comes across as being rather arrogant.

  過去:小說中,偵探夏洛克福爾摩斯以運(yùn)用邏輯推理能力破獲懸案而著稱于世。他性格有點(diǎn)古怪。在阿瑟柯南道爾的書中,福爾摩斯的朋友華生醫(yī)生形容他“古怪,無視整潔有序的當(dāng)代標(biāo)準(zhǔn)!备柲λ惯十分自負(fù),時(shí)不時(shí)地表現(xiàn)出傲慢無禮的一面。

  Now: In Sherlock, Holmes, portrayed by Benedict Cumberbatch, is something of a pale, nerdy geek, or what we call “Otaku” today. He stays in when not working on a case; he has a genius-level IQ, but appears to lack basic social skills. “He’s a conceited, sociopathic ass whose genius ranges somewhere on the autistic spectrum, but he nevertheless possesses a sense of humor,” according to one review from The Daily Telegraph. Holmes’ near-arrogant assessment of his own abilities leads him to set himself up as the world’s only consulting detective whom the police grudgingly accept as their superior.

  現(xiàn)在:在《神探夏洛克》中,由本尼迪克特康伯巴奇飾演的福爾摩斯是一位膚色白皙的書呆子,就是如今我們所謂的“宅男”。他不辦案時(shí)就宅在家里;他具有天才般的智商,但似乎缺乏社交能力。英國(guó)《每日電訊報(bào)》報(bào)道稱,“他是個(gè)驕傲自負(fù),不善社交的呆瓜;雖然天才使他看上去有點(diǎn)自閉,但他本人仍不乏幽默感!备柲λ箤(duì)自己的近乎自大的個(gè)人能力評(píng)價(jià),將他自己標(biāo)榜成這世上獨(dú)一無二的偵探咨詢師,就連警方也不情愿地奉其為導(dǎo)師。

  The new Holmes also loves hi-tech gadgets such as smart phones, and readily uses them to help him in his investigations. For example, in the first episode “A Study in Pink”, Holmes tracks down a serial killer with the help of an iPhone, a GPS-enabled computer, and of course, his astute detective skills.

  新版福爾摩斯同樣鐘情于智能手機(jī)這樣的高科技發(fā)明,并能輕而易舉地將這些高科技工具運(yùn)用到偵破過程中去。例如,在第一集《粉紅的研究》中,福爾摩斯利用iPhone中的全球定位儀,將連環(huán)殺手繩之以法;當(dāng)然他高超的偵探技能也功不可沒。

  Emotive, sidekick

  華生: 重情誼,死黨

  Then: In the books, John Watson was a former army surgeon injured in the second Afghan war of 1878-1880. He has often been portrayed as Holmes’ rather bumblingassistant.

  過去:書中的約翰華生曾是一名外科軍醫(yī),在第二次阿富汗戰(zhàn)役(1878-1880年)中負(fù)傷。作為福爾摩斯的助手,他通常被刻畫成一個(gè)笨手笨腳的人。

  Now: Watson has returned from the contemporary Afghan conflict, where he served as a doctor, and is suffering from Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) as a result of the many horrific things he has witness target=_blank class=infotextkey>witnessed. He is something of a lost soul, adrift in London, until he’s introduced to Holmes.

  現(xiàn)在:作為軍醫(yī)的華生剛剛從阿富汗戰(zhàn)場(chǎng)上歸來,親眼見證了種種駭人聽聞的事件后,他患上了“戰(zhàn)后心理創(chuàng)傷”。他就像一個(gè)迷失的靈魂,飄蕩在倫敦街頭,直到他結(jié)識(shí)了福爾摩斯。

  According to Martin Freeman, the actor who portrays Watson in Sherlock, Watson is not just a sidekick, but also an “equal partner”, a “trustworthy companion”. Freeman describes Watson as “Sherlock’s eyes on the world, but also the world’s eyes on Sherlock, everything is filtered through John.” A review in The Daily Telegraph reads that “Watson provides many of the shows’ lighter moments, and is a more emotive soul relative to Cumberbatch’s often cold and detached Holmes.”

  《神探夏洛克》劇中華生的扮演者馬丁弗瑞曼認(rèn)為,華生不單單只是福爾摩斯的密友,他還是一個(gè)“同樣出色的拍檔”,一個(gè)“值得信任的伙計(jì)”。 弗瑞曼形容華生是“夏洛克福爾摩斯觀察世界的眼睛,但同時(shí)他也是世界觀察福爾摩斯的眼睛,約翰華生是這一切的見證者!庇(guó)《每日電訊報(bào)》寫道“華生多次成為該劇的亮點(diǎn),同冷淡超然的福爾摩斯(本尼迪克特飾演)相比,他顯得更有人情味。

【福爾摩斯的后現(xiàn)代生活】相關(guān)文章:

21世紀(jì)企業(yè)后現(xiàn)代企業(yè)文化管理戰(zhàn)略05-20

生活的語句10-02

生活語錄09-13

生活感言06-22

生活寄語10-09

解讀《職場(chǎng)人生活狀態(tài)報(bào)告》的彩色生活10-28

生活冷笑話精選07-28

生活感悟經(jīng)典句子10-23

關(guān)于生活的名言08-19

暑假生活作文09-20