- 相關(guān)推薦
阿房宮賦
《阿房宮賦》是唐代著名詩人杜牧創(chuàng)作的一篇散文,遣詞用字無比華美,思想深刻見骨,是膾炙人口的經(jīng)典古文之一。杜牧在《阿房宮賦》中,通過描寫阿房宮的興建及其毀滅生動形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者因為驕奢而亡國的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個封建時代正直的文人憂國憂民、匡世濟俗的情懷。
目錄 標(biāo)題讀音 原文 譯文 標(biāo)題讀音“ 阿 房宮”的讀法,傳統(tǒng)上認(rèn)為是[ē páng gōng],但有爭議。
《咬文嚼字》主編 郝銘鑒 認(rèn)為該讀“ē páng gōng”。郝銘鑒認(rèn)為“阿”(ē)在古代指的是山腳下那些彎彎曲曲的地方,“阿”讀ē是毫無異議的。而“房”通的是“旁”,所以該讀páng。 四川師范大學(xué) 移民文化研究所所長、訓(xùn)詁學(xué)教授 宋子然 認(rèn)為:“阿房宮這三個字中的‘房’是個通假字,是旁邊的‘旁’,應(yīng)該讀‘páng’。”四川師范大學(xué)王教授表示:“阿房宮是指山旁邊的宮殿,阿讀ē音,房字古音讀páng,這種特有用法不能用普通字的音來讀!碧K教版語文必修二中則解釋說,“阿房,指宮殿的四阿(即四周)有寬闊宏麗的曲檐”。
ē fáng gōng
遼寧大學(xué) 教授、清史研究所所長 張杰 ,語文出版社副編審 杜永道 認(rèn)為應(yīng)該讀作“ē fáng gōng”。 李行健 主編的《 現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典 》(2004年1月版)也持此觀點。
ā fáng gōng
中國社會科學(xué)院 學(xué)部委員 劉慶柱 教授認(rèn)為,在 陜西 話發(fā)音中“阿”(ā)字釋義為“那個”,“房”(fáng)為陜西的一個地名,據(jù)《史記》記載,當(dāng)年阿房宮開始修建時并沒有起名字,所謂“阿房宮”只是一個指代,指的是“在房那個地方的宮殿”,所以其發(fā)音應(yīng)該為(ā fáng gōng)。
原文六王 畢,四海一, 蜀山 兀,阿房出。 覆壓 三百余里,隔離天日。驪(lí)山北構(gòu)而西折,直走 咸陽 。二川溶 溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉, 囷囷 (qūn)焉,蜂房水渦,矗(chù)不知其(廣東版教材為“乎”)幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽(jì)何虹?高低冥迷,不知西東(也做“東西”)。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
妃嬪(pín) 媵 (yìng) 嬙 (qiáng),王子皇孫,辭樓下殿,輦(niǎn)來于秦,朝歌夜弦(xián),為秦宮人。明星熒(yíng)熒(yíng),開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟(huán)也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆(lù)轆(lù)遠(yuǎn)聽,杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不得(廣東版教材無“得”)見者,三十六年。
燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營,齊、楚之精英,幾世幾年,剽(piāo)掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。 鼎 鐺(chēng)玉石,金塊珠礫,棄擲邐(lǐ)迤(yǐ),秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙(zī)銖(zhū),用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽(chuán),多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦縫參差(cēn cī ),多于周身之帛(bó)縷;直欄橫檻(jiàn),多于九土之城郭;管弦嘔(ōu)。▂ā),多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍(shù)卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
滅六國者,六國也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
譯文六國滅亡,秦始皇統(tǒng)一了天下。蜀山的樹木被伐光了,阿房宮才蓋起來。(從渭南到咸陽)阿房宮占地三百多里,樓閣高聳, 遮天蔽日。(它)從驪山之北構(gòu)筑宮殿,曲折地向西延伸,一直通到秦京咸陽。渭水和樊川兩條河,水波蕩漾地流入阿房宮的圍墻。每隔五步(有)一棟樓,每隔十步(有)一座閣。走廊寬而曲折,(突起的)屋檐(像鳥嘴)向上噘起。樓閣各依地勢的高下而建,像是互相環(huán)抱,各種建筑物都向中心區(qū)攢集,屋角互相對峙。盤旋地、曲折地,像蜂房,像水渦,矗立著不知有幾千萬座。長橋橫臥在渭水上,(人們看了要驚訝:)天上沒有云,怎么出現(xiàn)了龍?在樓閣之間架木筑成的通道橫空而過,彩色斑斕,(人們看了要詫異:)不是雨過天晴,哪里來的彩虹?樓閣隨著地勢高高低低,使人迷糊,辨不清東西方向。人們在臺上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著暖意,如同春光那樣融和。人們在殿中舞蹈,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。就在同一天,同一座宮里,氣候竟會如此不同。
六國王侯的宮妃、女兒、孫女,辭別本國的樓閣宮殿,乘著輦車來到秦國。早晚彈唱,成為秦王朝的宮女。(光如)明星閃亮,是(宮女們)打開梳妝的鏡子;綠云繚繞,原來是她們正在早晨梳理發(fā)髻;渭水河面上浮起一層垢膩,原來是她們潑掉的脂粉水;空中煙霧彌漫,是她們在焚燒椒蘭香料。如雷霆般的聲音響起使人驟然吃驚,是皇上的宮車馳過;聽那車聲漸遠(yuǎn),也不知駛到哪兒去了。任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了,耐心地久立遠(yuǎn)視,盼望皇帝能親自駕臨?墒怯性S多宮女整整等了三十六年,還未見到皇帝。
燕、趙、韓、魏、齊、楚收藏的財寶,聚斂的金玉,搜求的珍奇,這都是多少世代、多少年月以來,從人民那里掠奪來的,堆積得像山一樣。旦夕之間國家滅亡,珠寶都被運進阿房宮。把寶鼎當(dāng)作鐵鍋,把美玉當(dāng)作石頭,把黃金當(dāng)作土塊,把珍珠當(dāng)作沙石,隨意丟棄,秦人看見了也不覺得可惜。唉!一個人的想法和千萬人的想法是一樣的(都想過好日子)。秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。為什么搜刮老百姓的財物一分一厘都不放過,揮霍時卻像泥沙一樣毫不珍惜呢?讓那(阿房宮中)負(fù)載大梁的柱子,比田里的農(nóng)夫還多;架起側(cè)梁的椽子,比織布機上的女工還多;顯眼的釘子,比谷倉里的稻米還多;橫直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的線還要多;欄桿縱橫,比天下的城郭還多;嘈雜的器樂聲,比鬧市的人說話聲還多。秦統(tǒng)治者窮奢極侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇卻越來越驕橫頑固。陳勝、吳廣揭竿而起,四方響應(yīng),函谷關(guān)被攻破, 項羽 放了一把火,可惜阿房宮變成了一片焦土。
唉!使六國滅亡的是六國自己,而不是秦國;使秦國滅亡的是秦國自己,而不是天下百姓。唉!如果六國統(tǒng)治者都能愛護本國老百姓,那么就有足夠的力量抗拒秦國。如果秦國統(tǒng)治者同樣能愛護六國的人民,那么秦就能從三世傳下去,甚至可以傳到萬世都為君王,誰能夠滅掉秦國呢?秦人來不及為自己的滅亡哀嘆,只好讓后世的人為他們哀嘆;后世的人如果只是哀嘆而不引以為鑒,那么又要再讓后世的人為后世哀嘆了。
【阿房宮賦】相關(guān)文章:
《阿房宮賦》課文03-06
阿房宮賦教案03-03
阿房宮賦默寫04-30
阿房宮賦教案05-07
阿房宮賦原文06-17
《阿房宮賦》教案 阿房宮賦公開課教案優(yōu)秀02-20
《阿房宮賦》優(yōu)秀教案04-25
高考語文阿房宮賦04-30
阿房宮賦原文及翻譯09-09
《阿房宮賦》原文及翻譯02-27