- 相關(guān)推薦
玲瓏四犯·水外輕陰原文及賞析
玲瓏四犯·水外輕陰原文及賞析1
原文:
玲瓏四犯·水外輕陰
宋代 高觀國
水外輕陰,做弄得飛云,吹斷晴絮。駐馬橋西,還系舊時(shí)芳樹。不見翠陌尋春,每問著、小桃無語。恨燕鶯、不識(shí)閑情,卻隔亂紅飛去。
少年曾識(shí)春風(fēng)意,到如今、怨懷難訴;牦@冉冉江南遠(yuǎn),煙草愁如許。此意待寫翠箋,奈斷腸、都無新句。問甚時(shí)、舞鳳歌鸞,花里再看仙侶。
賞析:
《玲瓏四犯》又名《夜來花》,始見于周邦彥《片玉詞》,屬“大石調(diào)”,全詞九十九字。姜夔的自度曲《玲瓏四犯》雖然全詞也是九十九字,但屬于“雙調(diào)”,與周邦彥詞作的句讀完全不同。史達(dá)祖、高觀國、周密的《玲瓏四犯》均為一百零一字,不知屬于何調(diào),句讀和周邦彥、姜夔的詞都不相同。
這首詞是寫暮春時(shí)節(jié),晴天白晝,游故地懷故人。詞的上片開頭三句是寫景,晴天飛云、水邊輕陰,給讀者描繪出了一個(gè)美好的境界!白雠谩笔菨u漸使得的意思。下面接著寫人:詞人在這美好境界的橋西停下了馬,并且把馬系在他過去也曾經(jīng)系過馬的樹上。“舊時(shí)”兩字告訴讀者,這是故地重游了。在故地見到昔日的芳樹還活著,還是那樣翠綠,但是,昔日“翠陌尋春”的人不見了,而且眼前周圍也沒有人,只好漫問樹梢小桃故人消息,而小桃卻是無語的.。風(fēng)景依舊,人事全非,令作者感到傷情。而可恨的燕鶯,不了解詞人的痛苦,更不撫慰詞人的痛苦,卻隔如雨亂紅飛去。下片開頭四句寫感慨,好像是另筆,實(shí)際仍然是上片的“閑情”的發(fā)揮,并沒有斷了詞意!按猴L(fēng)意”來自蘇軾《梅花》詩:“何人會(huì)得春風(fēng)意,怕見黃昏雨細(xì)時(shí)!苯又鴥删,進(jìn)一步寫怨恨、寫愁。前面只是說“怨恨”難于訴說,只是說“愁如許”,而此處則是到了“斷腸”的地步了,到了要寫“此意”“都無新句”的地步了,可見其怨恨之深,愁之深。最后兩句以何時(shí)再見故人——仙侶作結(jié),點(diǎn)明了題意。對(duì)于詞的結(jié)句,歷來是受到詞家重視的,張炎就曾說過:“末句最當(dāng)留意,有有余不盡之意始佳!备哂^國詞中固然有結(jié)句好的,如《齊天樂》的“送絕征鴻,楚峰煙數(shù)重。”但是,一般說來,他的詞的結(jié)句如《霜天曉角》的:“欲訪莫愁何處?旗亭在畫橋側(cè)!薄缎踊ㄌ臁返模骸靶√乙沧灾撕,滿面羞紅難問!薄恫匪阕印返模骸笆翊傲,題遍傷春句!钡鹊榷己瓦@首《玲瓏四犯》的結(jié)句一樣,沒有不盡之意,相反地,使人有說盡之感。這是這首詞的一個(gè)缺點(diǎn)。
玲瓏四犯·水外輕陰原文及賞析2
水外輕陰,做弄得飛云,吹斷晴絮。駐馬橋西,還系舊時(shí)芳樹。不見翠陌尋春,每問著、小桃無語。恨燕鶯、不識(shí)閑情,卻隔亂紅飛去。
少年曾識(shí)春風(fēng)意,到如今、怨懷難訴。魂驚冉冉江南遠(yuǎn),煙草愁如許。此意待寫翠箋,奈斷腸、都無新句。問甚時(shí)、舞鳳歌鸞,花里再看仙侶。
翻譯
晴天飛云、水邊輕陰,在這美好境界的橋西停下了馬,并且把馬系在過去也曾經(jīng)系過馬的樹上。故地昔日的芳樹還在,還是那樣翠綠,可是昔日故人不見了,眼前空無一人,只得漫問樹梢小桃故人的消息,而小桃無語。而可恨的燕鶯,不了解人的痛苦,更不那撫慰人的痛苦,卻隔如雨亂紅飛去。
少年時(shí)的戀情失意,此時(shí)也無法訴說我的愁怨啊。已成驚弓之鳥、怕聽空弦的聲響的我已遠(yuǎn)離江南,籠罩著霧氣的草都如同在訴說愁緒。我多想寫下這時(shí)的心情,怎奈何愁緒斷腸,寫不出新句。試問何時(shí)才能再見故人,歡會(huì)相伴。
注釋
輕陰:淡云,薄云。
做弄:故意播弄。
吹斷晴絮:風(fēng)吹亂了陽光下的柳絮。還(hái):依然,仍然。
系:結(jié),拴。
翠陌:綠草鋪滿的.路。
著:助詞。表示動(dòng)作、狀態(tài)的持續(xù)。同“著”。
亂紅飛去:亂落的桃花隨風(fēng)飛去。
亂紅:亂落之桃花。
春風(fēng)意:指舊日戀情。
冉冉:形如時(shí)間漸漸流逝。
愁如訴:如同在訴說愁緒。
此意待寫翠箋:想把此時(shí)的心情寫進(jìn)翠箋。
舞鳳歌鸞:指歡會(huì)。
賞析
這首詞是寫暮春時(shí)節(jié),晴天白晝,游故地懷故人。
上片開頭三句是寫景,晴天飛云、水邊輕陰,給讀者描繪出了一個(gè)美好的境界!白雠谩笔菨u漸使得的意思。接著“駐馬”、“舊時(shí)”點(diǎn)明故地重游,也是寫人:詞人在這美好境界的橋西停下了馬,并且把馬系在他過去也曾經(jīng)還是那樣翠綠,但是,昔日“翠陌尋春”的人不見了,而且眼前周圍也沒有人,只好漫問樹梢小桃故人消息,而小桃卻是無語的。風(fēng)景依舊,人事全非,令作者感到傷情。而可恨的燕鶯,不了解詞人的痛苦,更不撫慰詞人的痛苦,卻隔如雨亂紅飛去。
下片開頭四句寫感慨,好像是另筆,實(shí)際仍然是上片的“閑情”的發(fā)揮,并沒有斷了詞意。接著兩句,進(jìn)一步寫怨恨、寫愁。前面系過馬的樹上!芭f時(shí)”兩字告訴讀者,這是故地重游了。在故地見到昔日的芳樹還活著,只是說“怨恨”難于訴說,只是說“愁如許”,而此處則是到了“斷腸”的地步了,到了要寫“此意”“都無新句”的地步了,可見其怨恨之深,愁之深。最后兩句以何時(shí)再見故人——仙侶作結(jié),點(diǎn)明了題意。
此詞通篇白描手法,借景抒情,將詞人重游故地卻物是人非的感慨和懷念故人卻無處尋覓的愁怨表現(xiàn)得淋漓盡致。
創(chuàng)作背景
這首詞具體創(chuàng)作年代已不詳,詞人于暮春時(shí)節(jié)重游故地,卻物是人非,作此詞以懷念故人。
【玲瓏四犯·水外輕陰原文及賞析】相關(guān)文章:
汾陰行原文賞析12-18
浪淘沙·簾外雨潺潺原文及賞析12-17
淥水曲原文翻譯及賞析12-17
菩薩蠻·問君何事輕離別原文賞析12-18
書湖陰先生壁二首原文翻譯及賞析12-18
菩薩蠻·花明月暗籠輕霧原文賞析12-18
荷葉杯·鏡水夜來秋月原文及賞析12-18