- 相關(guān)推薦
掛羊頭賣狗肉的解釋
無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都看到過成語吧,成語是中華民族文化的瑰寶。從其起源,經(jīng)過演變,直至在漢語中沉積下來,還記得都學(xué)過哪些成語嗎?下面是小編為大家整理的掛羊頭賣狗肉的解釋,歡迎閱讀與收藏。
【釋義】掛著羊頭,卻賣狗肉。比喻以好的名義做幌子,實際上名不副實或做壞事。比喻表里不一。
【出處】宋·釋普濟(jì)《五燈會元》卷十六:“懸羊頭,賣狗肉,壞后進(jìn),初幾滅。”宋·釋惟白《續(xù)傳燈錄》第31卷:“懸羊頭,賣狗肉,知它有甚憑據(jù)!
【語法】復(fù)句式;作謂語、補(bǔ)語;指名不副實。
【近義詞】懸羊頭,賣狗肉、名不副實表里不一
【反義詞】名副其實
【示例】中國現(xiàn)在的頑固派,正是這樣。他們口里的憲政,不過是“~”。(毛澤東《新民主主義的憲政》)
典故
《晏子春秋·內(nèi)篇·雜下第六》靈公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:“女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。”裂衣斷帶相望,而不止。
晏子見,公問曰:“寡人使吏禁女子而男子飾,裂斷其衣帶,相望而不止者何也?”
晏子對曰:“君使服之于內(nèi),而禁之于外,猶懸牛首于門,而賣馬肉于內(nèi)也。公何以不使內(nèi)勿服,則外莫敢為也!
公曰:“善!笔箖(nèi)勿服,逾月,而國莫之服。
譯文
春秋有一段時期,齊國女人流行著男裝,給國家的運(yùn)作帶來了許多麻煩。于是齊靈公下了一道圣旨:凡是被發(fā)現(xiàn)穿男裝的女人,一律剝光衣服示眾,還要懲罰她家里的男人。可是每當(dāng)官兵上街巡邏,那些女人頂多是驚叫著跑開,女人穿男裝的現(xiàn)象絲毫沒有得到改變。為此齊靈公很是煩惱。最后,晏嬰給他講了掛羊頭賣狗肉的故事,齊靈公恍然大悟,原來這種流行的源頭在于齊國的后宮。上至皇后、齊靈公的寵妃,下至嬤嬤宮女,無不如此。怪不得平民要效仿,并對齊靈公的圣旨有恃無恐——你自己帶的頭,有資格反對么?最后齊靈公下旨,使宮內(nèi)不再有人這么穿著,不到一個月,齊國就不再有女人穿著男裝到處亂晃。
順手牽羊shùn shǒu qiān yáng
[釋義]順:方便。指順手把羊牽走。比喻順便利用可乘之機(jī)施展手法或手腕。
[語出]元·尚仲賢《單鞭奪槊》第二折:“是我把右手帶住馬;左手揪著他眼札毛;順手牽羊一般牽他回來了!
[正音]順;不能讀作“sùn”。
[辨形]牽;不能寫作“遷”。
[近義]信手拈來
[反義]困難至極
順手牽羊的成語故事
梁山泊好漢們在宋江的帶領(lǐng)下打敗遼國的入侵,又奉命清剿河北的田虎。在清剿的過程中,田虎的大將馬靈會巫術(shù),被公孫勝破解。馬靈如飛逃去,戴宗作法也追不上。恰好碰到花和尚魯智深,一禪杖把馬靈打倒,順手牽羊把他捆了交戴宗看押。
典故出處:《禮記·曲禮上》:“效馬效羊者右牽之!
【語法】:作謂語、補(bǔ)語;指名不副實
【順接】:肉圃酒林 肉圃酒池 肉頭肉腦 肉山脯林 肉山酒海 肉朋酒友 肉林酒池 肉林酒海
【順接】:哀絲豪肉 白骨再肉 陳平分肉 大酒大肉 大魚大肉 肥魚大肉 飛土逐肉 槁骨腐肉
【逆接】:寸絲不掛 無牽無掛 一絲不掛 一無牽掛 一縷不掛 怒冠三掛 誣讬詭掛
【逆接】:掛一漏萬 掛一鈎子 掛一鉤子 掛冠不仕 掛冠歸去 掛冠歸隱 掛冠求去 掛冠神武
【掛羊頭賣狗肉的解釋】相關(guān)文章:
意圖的英文及解釋04-25
竹簡的意思及解釋05-02
最高的英文解釋04-27
近世注音解釋及翻譯05-04
現(xiàn)象解釋型模板04-28
西域美玉之國解釋02-17
無法解釋的夢作文08-09
孔雀開屏的科學(xué)解釋02-28
寶寶不愿吃奶的原因解釋02-24