- 相關(guān)推薦
李白送別詩(shī)解析
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。今天小編為大家?guī)?lái)李白送別詩(shī)其中的一首渡荊門送別,望大家喜歡。以下這篇李白送別詩(shī)解析由編輯整理,更多經(jīng)典詩(shī)歌詩(shī)句盡在,望大家多支持。
渡荊門送別
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
譯文:
在荊門之外的西蜀沿江東下,我來(lái)到那古時(shí)楚國(guó)之地游歷。
重山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長(zhǎng)江流進(jìn)了廣闊無(wú)際的原野。
月影倒映江中像是飛來(lái)天鏡,云彩變幻無(wú)窮結(jié)成海市蜃樓。
我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉(xiāng)之水,不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)送我東行的小舟。
《渡荊門送別》是唐代偉大詩(shī)人李白青年時(shí)期在出蜀漫游的途中寫下的一首五言律詩(shī)。此詩(shī)由寫遠(yuǎn)游點(diǎn)題始,繼寫沿途見(jiàn)聞和觀感,后以思念作結(jié),全詩(shī)意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn),想象瑰麗,表現(xiàn)了詩(shī)人濃濃的思鄉(xiāng)之情。
注釋:
荊門:位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。山形上合下開(kāi),狀若門.
遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。
楚國(guó):楚地,今湖北、湖南一帶。其地春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)屬楚國(guó)境域。
平野:平坦廣闊的原野。
江:大河。大荒:廣闊無(wú)際的原野。
月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下,下來(lái)。
海樓:海市蜃樓,海市蜃樓,亦稱“蜃景”,是光線經(jīng)過(guò)不同密度的空氣層,發(fā)生顯著折射時(shí),把遠(yuǎn)處景物顯示在空中或地面的奇異幻景。這里狀寫江上云霧的變幻多姿。這里形容江上云霞的美麗景象。
仍:依然。憐:憐愛(ài)。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。
萬(wàn)里:喻行程之遠(yuǎn)。
【李白送別詩(shī)解析】相關(guān)文章:
李白送別詩(shī)賞析04-30
李白送別的詩(shī)05-06
送別李白05-06
李白的詩(shī)05-02
送別友人詩(shī)05-06
臨溪送別詩(shī)05-06
杜甫的送別詩(shī)05-06
送別的詩(shī)10-17
古代送別詩(shī)10-29
送別詩(shī)教案04-25