- 相關(guān)推薦
跟介詞從有關(guān)的偏誤分析
文章對"從"表示空間、時間起點的使用規(guī)則進行了再歸納,指出當(dāng)"從"表示空間起點時,除了強調(diào)"從"后一般要跟表處所或方位的名詞詞語外,還應(yīng)該強調(diào)"從"字短語的句法位置和句法功能,即居于動詞前作狀語;留學(xué)生在使用"從"表示時間地點的意義時,容易遺漏"起"、"就",因而有必要對必須出現(xiàn)"起"、"就"的情況進行歸納.另外,"從"的偏誤原因有很多,其中母語負遷移是一個不可忽視的因素,特別是日韓語中,與"從"相對應(yīng)的格式不止一個,在使用漢語的"從"時,容易與其他介詞混用.
作 者: 張靜靜 ZHANG Jing-jing 作者單位: 中山大學(xué),中文系,廣東,廣州,510257 刊 名: 云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版) 英文刊名: JOURNAL OF YUNAN NORMAL UNIVERSITY TEACHING AND RESEARCH ON CHINESE AS A FOREIGN LANGUAGE EDITION 年,卷(期): 2008 6(2) 分類號: H195 關(guān)鍵詞: "從" 偏誤 負遷移【跟介詞從的偏誤分析】相關(guān)文章:
廣告用語偏誤分析04-29
留學(xué)生句類偏誤分析04-29
留學(xué)生學(xué)習(xí)時間副詞曾經(jīng)的偏誤分析04-27
英語寫作中的中介語偏誤分析及糾錯策略04-28
淺析生命美學(xué)的理論偏誤04-30
淺談PSC朗讀項中的語調(diào)偏誤04-28
基于語料庫的《煙臺日報》偏誤研究04-29
中高級階段越南留學(xué)生指示代詞的偏誤分析及教學(xué)對策04-27
人誤屏障分析技術(shù)04-28