久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

眾說紛紜-常見說字的基本譯法

時間:2023-05-02 18:22:12 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

眾說紛紜-常見說字的基本譯法

在漢語語言中,"說"字因其豐富的內涵而被廣泛地應用,在英語語言中,"說"字同樣以多種面貌出現在不同的語言環(huán)境中.本文結合多方資料,對"說"字的基本譯法進行簡要分析,以望對"說"字的英漢使用方法有更深層次的理解.

作 者: 高春薇 劉洪泉   作者單位: 長江大學,外國語學院,湖北,荊州,434023  刊 名: 考試周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2008 ""(2)  分類號: H1  關鍵詞: "說"語言環(huán)境   翻譯  

【眾說紛紜-常見說字的基本譯法】相關文章:

“公司”的譯法05-04

職務中“總”字的譯法05-04

翻譯中增譯法的運用04-29

英譯漢中的反譯法05-04

淺談-ly副詞的詞義和譯法04-27

連動式的語義結構及維譯法04-28

商務英語函電的換序譯法04-27

眾說紛紜話寒冬04-28

面試說課的基本步驟08-23

說課的基本內容12-14