- 相關推薦
英語新聞語篇互文性研究
本文運用功能語言學理論以及Hatim和Mason的互文性理論,從名詞化、轉述引語和文化知識等三個方面對新聞語篇互文性進行研究.以表明互文性的動態(tài)性.本文認為,動態(tài)互文性對于揭示看似客觀公正的新聞語篇的主觀性具有重大意義.
作 者: 劉琳 饒英 作者單位: 劉琳(西安交通大學,外國語學院,陜西,西安,710049)饒英(西安外國語大學國際交流中心,陜西,西安,710061)
刊 名: 西安外國語大學學報 英文刊名: JOURNAL OF XI'AN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 16(1) 分類號: H030 關鍵詞: 互文性 新聞語篇 名詞化 轉述引語【英語新聞語篇互文性研究】相關文章:
互文性分類與翻譯04-30
互文性對大學英語讀寫課程教學的啟示04-28
從互文性角度看廣告的翻譯04-29
意義闡釋和譯者的互文性寫作04-28
從互文性角度看跨文化翻譯04-28
瑪格麗特互文性研究-兼論瑪格麗特魔性特征04-28
互文性解構模式下的譯者初探04-28
互文性視野關照下的古典詩歌翻譯04-29
試論廣告語言的互文性特點04-28
淺說虛詞的互文04-28