- 相關(guān)推薦
漢譯佛典中的所可
對西晉竺法護<持心梵天所問經(jīng)>、前秦鳩摩羅什<思益梵天所問經(jīng)>和北魏菩提流支<勝思惟梵天所問經(jīng)>這三部同經(jīng)異譯佛典中使用的"所可"一詞進行比勘,可知"所可"的意思等同于"所","可"用作詞綴,不表達實在的意義.在此基礎(chǔ)上考察"易可"、"寧可"、"難可"、"或可"、"容可"等一系列"~可"式復音詞,結(jié)果表明:在中古漢語時期,"可"已經(jīng)作為一個詞綴在漢譯佛典和中土文獻中廣泛使用.
作 者: 熊娟 XIONG Juan 作者單位: 浙江大學漢語史研究中心,浙江,杭州,310028 刊 名: 西南交通大學學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF SOUTHWEST JIAOTONG UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2008 9(1) 分類號: H131 關(guān)鍵詞: 漢譯佛典 中土文獻 所可 詞綴 "~可"式復音詞 同經(jīng)異譯【漢譯佛典中的所可】相關(guān)文章:
漢譯英中成語翻譯的研究04-26
談漢譯日過程中漢語隱喻的翻譯04-26
日語派生詞「~性」在漢譯中的處理04-27
淺談英詩漢譯中破折號的處理04-27
英語明喻的漢譯04-27
英文專利文獻的漢譯04-26
漢魏時期《泥洹經(jīng)》的漢譯04-27
論文化在翻譯中的可譯性問題04-27