- 相關(guān)推薦
漢英植物詞匯隱喻意義對比及其翻譯
在人類漫長的歷史發(fā)展過程中,植物與人的關(guān)系非常密切.植物詞作為人對客觀世界中的植物認(rèn)知結(jié)果的語言形式表征,有著其它詞匯范疇沒有的特點(diǎn),受到了廣泛關(guān)注.本文從認(rèn)知語言學(xué)的角度,采用對比分析、分類、概括的研究方法,對比了漢英植物詞匯的隱喻意義,并探討了漢英植物詞之間的互譯.
作 者: 郭競 作者單位: 廣東外語外貿(mào)大學(xué)國際商務(wù)英語學(xué)院,廣東,廣州,510420;中州大學(xué)外國語學(xué)院,河南,鄭州,450000 刊 名: 南昌高專學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF NANCHANG COLLEGE 年,卷(期): 2009 24(6) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 植物詞匯 隱喻意義 漢英對比 翻譯【漢英植物詞匯隱喻意義對比及其翻譯】相關(guān)文章:
漢英隱喻的語用文化對比與翻譯策略04-28
漢英語時間隱喻表征的對比研究04-27
漢英公共標(biāo)示語的對比分析及其交際翻譯策略04-27
漢英詞匯的文化內(nèi)涵及其翻譯--從雷峰塔的英譯談起04-28
新聞英語中的隱喻及其翻譯04-28
科技英語隱喻詞及其翻譯04-28
漢英語氣系統(tǒng)對比分析與翻譯04-27
語法隱喻理論的發(fā)展及其理論意義04-28
認(rèn)知與詞匯隱喻意義理解04-26