- 相關(guān)推薦
論翻譯與邏輯的關(guān)系
翻譯活動(dòng)不僅是一種語言活動(dòng),更是一種邏輯活動(dòng).邏輯思維貫穿于翻譯的整個(gè)過程.它對(duì)譯文的理解,譯文的表達(dá)和譯文的校對(duì)都起著積極的作用.
作 者: 陳少敏 曾海蘋 CHEN Shao-min ZENG Hai-ping 作者單位: 陳少敏,CHEN Shao-min(廣東工業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,廣東,廣州,510520)曾海蘋,ZENG Hai-ping(廣州中醫(yī)藥大學(xué)人文社科學(xué)院,廣東,廣州,510006)
刊 名: 湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND ENGINEERING 年,卷(期): 2007 28(12) 分類號(hào): H159 關(guān)鍵詞: 翻譯 邏輯 邏輯思維 差異【論翻譯與邏輯的關(guān)系】相關(guān)文章:
論翻譯與文化資本流通的關(guān)系04-26
論決策中的邏輯思維與非邏輯思維04-26
論幽默技巧中的邏輯詭辯04-27
論人與人的關(guān)系04-27
論快感與美感的關(guān)系04-27
論科技與道德的關(guān)系04-27
論辯證法、認(rèn)識(shí)論在邏輯基礎(chǔ)上的統(tǒng)一--普通邏輯十論04-27
談科技翻譯中的邏輯判斷05-04