- 相關(guān)推薦
論等值翻譯轉(zhuǎn)換規(guī)則的實(shí)質(zhì)
語(yǔ)言?xún)?nèi)部層次之間的轉(zhuǎn)換規(guī)則是語(yǔ)言之間的翻譯轉(zhuǎn)換規(guī)則的基礎(chǔ),語(yǔ)言轉(zhuǎn)換生成法則根據(jù)的是普遍語(yǔ)法.兩種語(yǔ)言之間的翻譯轉(zhuǎn)換規(guī)則與語(yǔ)言?xún)?nèi)部各層次間的轉(zhuǎn)換規(guī)則的相似性和一致性,揭示了這兩種轉(zhuǎn)換在翻譯過(guò)程中是密切相關(guān)、互相聯(lián)系、不可分割的,表明了語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換生成規(guī)律不但存在于一切語(yǔ)言的內(nèi)部,而且也存在于互譯語(yǔ)言之間.
作 者: 皮方於 作者單位: 西南民族大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川,成都,610041 刊 名: 西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版) PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY FOR NATIONALITIES(HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2005 26(5) 分類(lèi)號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 翻譯 層次 轉(zhuǎn)換 規(guī)則【論等值翻譯轉(zhuǎn)換規(guī)則的實(shí)質(zhì)】相關(guān)文章:
論等值翻譯的原則04-26
從符號(hào)學(xué)的角度看廣告翻譯的等值04-26
論英語(yǔ)精讀課文教學(xué)的實(shí)質(zhì)和策略04-26
論毅力原文翻譯03-01
翻譯的異功能論04-26
論機(jī)會(huì)平等的形式性要求與實(shí)質(zhì)性要求04-27
論中學(xué)為體西學(xué)為用之實(shí)質(zhì)及其影響04-27
論積貯疏原文及翻譯02-29
《六國(guó)論》的翻譯03-25