- 相關推薦
意象與漢詩英譯--以陶淵明詩《歸園田居》(其一)英譯為例
本文從語詞意象、意象組合以及意象系統(tǒng)三個方面探討了陶淵明詩<歸園田居>(其一)的翻譯問題,旨在闡明意象視角下的漢詩英譯研究的特色與顯在優(yōu)勢.
作 者: 張保紅 ZHANG Bao-hong 作者單位: 中國地質(zhì)大學外國語學院,湖北,武漢,430074 刊 名: 解放軍外國語學院學報 PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF PLA UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期): 2005 28(4) 分類號: H315.9 關鍵詞: 意象 漢詩 翻譯【意象與漢詩英譯--以陶淵明詩《歸園田居》(其一)英譯為例】相關文章:
《歸園田居》(其一)教案04-25
歸園田居其一電子教案09-01
歸園田居其一講課教案08-26
歸園田居作文11-09
《歸園田居》教案04-25
7.3歸園田居教案04-25
歸園田居作文(精選4篇)12-14
《歸園田居》(其三)教學設計04-25
歸園田居教案 勞曉玲04-25