- 相關(guān)推薦
關(guān)于翻譯教學(xué)的幾個問題
翻譯教學(xué)是個復(fù)雜的系統(tǒng),除師生這兩個系統(tǒng)之外,主要還包括教材、教法與評估三個系統(tǒng).教材系統(tǒng)的復(fù)雜在于它是多學(xué)科(至少有語言學(xué)、文體學(xué)、翻譯學(xué))的綜合,在于它的知識、理論、技巧三位一體的系統(tǒng)性,還在于它的目標(biāo)和師生實際想適應(yīng)的科學(xué)性.比較翻譯教學(xué)法可行有效,但譯文來源有一定限制.現(xiàn)行教學(xué)評估指標(biāo)體系過繁,淹沒了生動性、系統(tǒng)性與思想性三個最主要指標(biāo),失去了科學(xué)有效的導(dǎo)向功能.
作 者: 楊自儉 YANG Zi-jian 作者單位: 中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院,山東,青島,266071 刊 名: 上海翻譯 PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS 年,卷(期): 2006 ""(3) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 翻譯教學(xué) 翻譯教材 比較翻譯教學(xué)法 教學(xué)評估體系【翻譯教學(xué)的幾個問題】相關(guān)文章:
初中教學(xué)應(yīng)關(guān)注的幾個問題04-28
龍文化的幾個問題04-26
列缺原為電神,豐隆系是云師-對中醫(yī)英語翻譯中幾個問題的思考04-26
教學(xué)翻譯應(yīng)加強語境、語篇教學(xué)04-26
論形象思維與翻譯教學(xué)04-27
我國休閑業(yè)存在的幾個問題04-26
公路養(yǎng)護中的幾個問題分析04-27
農(nóng)村土地承包的幾個問題04-27