- 相關(guān)推薦
中國清末的政治思潮與西學(xué)翻譯
清朝末期(1840-1911年),思想界、翻譯界空前活躍.本文從歷史的角度解析了這一時期具有代表性的經(jīng)世致用、洋務(wù)運動、變法維新等政治思潮與西學(xué)翻譯之間的關(guān)系,指出翻譯的選材和數(shù)量受到主流政治思潮的控制和影響,而翻譯的發(fā)展又反過來促進了主流政治思潮向更高階段演進.
作 者: 張易 ZHANG Yi 作者單位: 重慶工商大學(xué)外語系,重慶,400067 刊 名: 貴州民族研究 PKU CSSCI 英文刊名: GUIZHOU ETHNIC STUDIES 年,卷(期): 2005 25(3) 分類號: H159 關(guān)鍵詞: 政治思潮 西學(xué) 翻譯【中國清末的政治思潮與西學(xué)翻譯】相關(guān)文章:
清末中國到底弱在哪里-從衰弱史中尋找中國持久復(fù)興之道04-26
從清末民初(1898-1919)文學(xué)觀的變化看翻譯文本的選擇04-27
試析清末新政推動中國近現(xiàn)代化進程之原因04-27
海西學(xué)習(xí)心得03-21
中國獨特概念詞翻譯05-04
中國當(dāng)代翻譯標準討論綜述04-26
中國學(xué)歷的標準翻譯法05-04