- 相關推薦
漢語習語的英譯技巧
在英譯的過程中,要想忠實地傳達漢語習語的含義同時又體現(xiàn)漢語言文化特色,必須對習語進行靈活適當?shù)奶幚?除了常用的直譯、意譯和套譯等方法外,有時必須對原文進行更加復雜的處理,常用的方法包括意譯直譯兼用、變體習語的應用、節(jié)譯法和增譯法.
作 者: 陳楠 CHEN Nan 作者單位: 閩江學院,外語系,福建,福州,350108 刊 名: 新鄉(xiāng)教育學院學報 英文刊名: JOURNAL OF XINXIANG EDUCATION COLLEGE 年,卷(期): 2009 22(3) 分類號: H315.9 關鍵詞: 漢語習語 英譯 技巧【漢語習語的英譯技巧】相關文章:
漢語習語的英文說法05-04
常見中文俗語諺語英譯技巧05-04
“法人”的英譯05-04
對外漢語-教師教案設計技巧04-25
學習語文的計劃03-30
學習語文計劃10-26
美國生活常用習語05-04
英譯漢中的反譯法05-04
地道英國習語50條05-04
英語習語與諺語中的“hundred”05-04