- 相關推薦
論語言結構、文化結構與翻譯對等性
翻譯是一種復雜的再創(chuàng)造過程,是兩種文化的交流和合作.作為文化載體的語言雖有共性,但畢竟是少數.各種語言獨特的語言結構(linguistic structure)和文化結構(cultural structure)導致翻譯的對等只能是相對的.
作 者: 王偉清 作者單位: 武漢理工大學,外國語學院,湖北,武漢,430062 刊 名: 理論月刊 PKU 英文刊名: THEORY MONTHLY 年,卷(期): 2004 ""(9) 分類號: G05 關鍵詞: 對等 可能性 相對性 語言結構 文化結構【論語言結構、文化結構與翻譯對等性】相關文章:
論創(chuàng)新主體結構04-27
社會結構變遷的文化寓意04-27
校園文化的結構探析04-26
文化的層次與文明的結構分析04-27
科技投入的結構性優(yōu)化04-27
論科研團隊凝聚力的結構04-26
現代遠程教育供給側結構性改革論析論文04-07
主位結構在英漢翻譯中的應用04-27
論地勘企業(yè)產品結構調整04-26
論There-結構與語篇空間認知建構04-26