- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀新探
摘要:隨著全球化進(jìn)程的加快,英語(yǔ)的普及范圍越來越廣,英語(yǔ)已由一門外語(yǔ)發(fā)展為一門國(guó)際通用語(yǔ)。本文指出以英語(yǔ)本族語(yǔ)為參照的單一語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀不適用于多元化環(huán)境,并重點(diǎn)探討英語(yǔ)學(xué)習(xí)者如何在全球化背景下樹立多元化學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)習(xí)方法。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)為通用語(yǔ);英語(yǔ)學(xué)習(xí)者;學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn);學(xué)習(xí)方法
1、引言
在全球化背景下,英語(yǔ)發(fā)展為一門國(guó)際通用語(yǔ)(English as a lingua franca,ELF)(文秋芳20xx)已成為世界融合浪潮中的必然趨勢(shì)。英語(yǔ)不僅作為母語(yǔ)在英語(yǔ)本族語(yǔ)者中使用,而且更多地作為必要交際工具被非英語(yǔ)母語(yǔ)者應(yīng)用,英語(yǔ)全球化已成既定事實(shí)。經(jīng)濟(jì)全球化和區(qū)域一體化在語(yǔ)言方面導(dǎo)致的結(jié)果之一是非英語(yǔ)母語(yǔ)者人數(shù)現(xiàn)在已遠(yuǎn)超英語(yǔ)母語(yǔ)者(Crystal 20xx)。正如Kachru(1985)提出的世界英語(yǔ)三個(gè)同心圈框架(Three concentric circles of English),以英語(yǔ)為二語(yǔ)或官方語(yǔ)言的“外圈國(guó)家”的英語(yǔ)使用人數(shù)已大大超過“內(nèi)圈國(guó)家”的英語(yǔ)母語(yǔ)者。鑒于此,本文在回顧英語(yǔ)全球化的過程基礎(chǔ)上,嘗試探討英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)在跨文化交際視角下的新型學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)及學(xué)習(xí)方法,并就如何制定適應(yīng)性更強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀提出相應(yīng)建議。
2、英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的轉(zhuǎn)變
無論是在16世紀(jì)的殖民擴(kuò)張時(shí)期還是英語(yǔ)成為國(guó)際通用語(yǔ)的今天,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的目標(biāo)都是傳達(dá)信息,順利完成交際,但是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)生了轉(zhuǎn)變——由單一的英式和美式英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)檩^為靈活的符合多元化交際的標(biāo)準(zhǔn)。究其原因,在單一標(biāo)準(zhǔn)下,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的交際對(duì)象主要為英語(yǔ)母語(yǔ)者,尤其是美、英兩國(guó)。因此,他們的輸入也大多限于英式、美式標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),同時(shí)在使用時(shí)還需遵循英、美國(guó)家的文化和語(yǔ)言習(xí)俗(閆艷20xx)。但隨著英語(yǔ)全球化的發(fā)展,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的交際對(duì)象也不再僅僅是以英語(yǔ)母語(yǔ)者,而是來自世界各國(guó)的英語(yǔ)使用者。英語(yǔ)不再是本族語(yǔ)者的專利,而成為世界各國(guó)相互溝通和交流的工具。這一世界語(yǔ)言格局的變化對(duì)英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生了深刻的影響。很顯然,在全球化快速發(fā)展以及英語(yǔ)使用區(qū)域擴(kuò)大的背景下,過去單一的英語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)已不再適用(陳新仁、李民20xx)。相應(yīng)地,較為靈活的符合多元化交際的學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)運(yùn)而生。由于依附于不同的語(yǔ)言文化背景,英語(yǔ)非本族語(yǔ)者之間的交際容易缺乏充足的共同背景或共知前提,這便需要雙方共同構(gòu)建臨時(shí)的語(yǔ)境信息,使其成為交際主體之間的共知背景,從而順利完成交際(冉永平、楊青20xx;Cogo & Dewey 20xx)。在這過程中,使用的不僅是以英、美語(yǔ)言文化習(xí)俗為背景的單一標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),而是較為靈活的符合多元化交際的國(guó)際通用英語(yǔ)。
3、英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)方法的轉(zhuǎn)變
基于上述學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的轉(zhuǎn)變,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方法也在一定程度上有所改變和提升。在我國(guó)小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的過程中,傳統(tǒng)的教學(xué)重點(diǎn)放在對(duì)詞匯、短語(yǔ)的講解和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的分析上,課堂教學(xué)時(shí)間多用于英漢對(duì)照解釋課文,即語(yǔ)法翻譯教學(xué)法(Grammar — Translationmethod)(薛韙禾20xx),而對(duì)于語(yǔ)言的交際功能并未給予應(yīng)有的關(guān)注。長(zhǎng)此以往,人們熟知的“啞巴英語(yǔ)”現(xiàn)象逐漸出現(xiàn)。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者步入初、高中后由于面臨考試壓力,會(huì)將大部分時(shí)間和精力放在擴(kuò)大詞匯量,背誦語(yǔ)法規(guī)則以及掌握句子結(jié)構(gòu)上。因此,大部分學(xué)習(xí)者雖然有較為完備的語(yǔ)法知識(shí),能進(jìn)行一定程度上的文章理解及寫作,但難以順暢進(jìn)行日常交際。
全球化背景下,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)環(huán)境以及標(biāo)準(zhǔn)發(fā)生相應(yīng)變化。尤其在進(jìn)入大學(xué)后,學(xué)習(xí)者有更多機(jī)會(huì)與外部進(jìn)行溝通,例如,進(jìn)行志愿者活動(dòng)或與各國(guó)留學(xué)生交流學(xué)習(xí)。這需要學(xué)習(xí)者自身有較強(qiáng)的英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力,同時(shí)也弱化了傳統(tǒng)以英、美國(guó)家為標(biāo)準(zhǔn)的要求,帶來了語(yǔ)言能夠行使其交際功能即可的變化。在面對(duì)這種外部環(huán)境的轉(zhuǎn)變時(shí),學(xué)習(xí)者使用的學(xué)習(xí)方法也會(huì)有所改變,即在語(yǔ)法翻譯教學(xué)法的基礎(chǔ)上引入交際教學(xué)法(Communicative Teaching Approach)。這種方法強(qiáng)調(diào)以交際為中心,主張培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,提倡不僅在課堂上,在生活中也要抓住英語(yǔ)交流的機(jī)會(huì),提高自己的口語(yǔ)能力。
隨著我國(guó)現(xiàn)代化步伐的加快,我國(guó)同世界其他國(guó)家有了更加緊密的聯(lián)系,本國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也有機(jī)會(huì)與世界各國(guó)英語(yǔ)使用者進(jìn)行交流學(xué)習(xí),在提高自己口語(yǔ)交際能力的同時(shí)增長(zhǎng)見聞,豐富知識(shí)。同時(shí),互聯(lián)網(wǎng)這一新興產(chǎn)業(yè)的崛起為學(xué)習(xí)者提供了更多的學(xué)習(xí)渠道,比如,學(xué)習(xí)者可以在互聯(lián)網(wǎng)上觀看英語(yǔ)電影、電視劇等,其中的交際語(yǔ)言可以幫助學(xué)生達(dá)到交際準(zhǔn)確且生活化的目的。在網(wǎng)上教育興起的今天,各類網(wǎng)課平臺(tái)也為學(xué)習(xí)者提供了豐富的教學(xué)訓(xùn)練資源。此外,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者還可以使用各類交友軟件,與來自世界各國(guó)的朋友交流,提高自己的英語(yǔ)交際能力。
4、結(jié)語(yǔ)
在全球化浪潮下,英語(yǔ)是許多非英語(yǔ)母語(yǔ)者進(jìn)行交流的首要用語(yǔ)。因此,英語(yǔ)具有了多元化和包容性的特點(diǎn),而英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)樹立新的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀。其學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)由單一的英式和美式英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)過渡到較靈活的符合多元化交際的標(biāo)準(zhǔn);學(xué)習(xí)方法也應(yīng)有所轉(zhuǎn)變,需注重交際學(xué)習(xí)和利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)。這種轉(zhuǎn)變不僅使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地適應(yīng)跨文化交際,也符合當(dāng)前我國(guó)“一帶一路”和新型大國(guó)外交的戰(zhàn)略部署(文秋芳20xx)。需要指出的是,本文主要關(guān)注英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在ELF環(huán)境下學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)習(xí)方法的轉(zhuǎn)變,對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)進(jìn)行的調(diào)整有待在將來的研究中繼續(xù)探索。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Cogo,A.& Dewey,m。Analysing English as a Lingua Franca:A Corpug—based Investigation [M].London:Continuum,20xx.
[2]Crystal,D.English as a Global Language [M].Cambridge:Cambridge University Press,20xx.
[3]Kachru,B,B.English in the World:Teaching and Learning the language and the literature[M].Cambridge:Cambridge University Press,1985.
[4]陳新仁,李民.英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)用失誤新解[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),20xx,(2):7—12.
[5]冉永平,楊青.英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)用能力思想新探[J].外語(yǔ)界,20xx,(5):10—17.
[6]文秋芳.在英語(yǔ)通用語(yǔ)背景下重新認(rèn)識(shí)語(yǔ)言與文化的關(guān)系[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,20xx,(2):1—7.
[7]薛韙禾.交際教學(xué)法在本科口譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),20xx,19(04):151—154.
[8]閆艷.從“標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)”到“中國(guó)英語(yǔ)”——全球化背景下英語(yǔ)教學(xué)觀的轉(zhuǎn)變[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),20xx,201(05):257—259.
【英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)背景下的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀新探】相關(guān)文章:
中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)新探04-27
鄭和下西洋動(dòng)因新探04-26
簡(jiǎn)論和諧社會(huì)背景下的語(yǔ)言和諧05-02
和諧社會(huì)背景下的社會(huì)穩(wěn)定觀02-28
國(guó)際金融危機(jī)背景下中國(guó)實(shí)現(xiàn)突圍就業(yè)困局04-30
職業(yè)教育背景下的幼師英語(yǔ)教學(xué)05-02
圖形-背景理論視角下的英語(yǔ)結(jié)構(gòu)歧義認(rèn)知04-28
荀子語(yǔ)言學(xué)思想新探04-28
全球化背景下社會(huì)倫理觀的新向度04-27
運(yùn)動(dòng)靜止觀新探05-02