- 相關(guān)推薦
對環(huán)境工程《專業(yè)英語》教與學(xué)的探討論文
專業(yè)英語教學(xué)屬于大學(xué)英語教學(xué)的應(yīng)用提高階段,專業(yè)英語課的開設(shè)順應(yīng)“以英語為工具交流信息”的大學(xué)英語課程教學(xué)要求[1],在高等教育專業(yè)課程體系中是針對許多專業(yè)均開設(shè)的一門專業(yè)限選課程,雖然教學(xué)內(nèi)容根據(jù)不同專業(yè)而有所不同,但該課程教學(xué)的基本目的是一致的,即讓學(xué)生初步了解專業(yè)詞匯構(gòu)詞法,并掌握本專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的常見專業(yè)詞匯,能針對性查找、閱讀、理解并翻譯相關(guān)的專業(yè)外文文獻(xiàn),同時(shí)初步了解本專業(yè)的外文科技論文的構(gòu)成及撰寫方法,。結(jié)合課程特點(diǎn)、課程開設(shè)目的等因素,許多高校的教學(xué)執(zhí)行計(jì)劃將該門課程列入到整個(gè)大學(xué)學(xué)習(xí)期間的最后階段來實(shí)施完成。在實(shí)際教學(xué)實(shí)施過程中,由于該課程執(zhí)行的時(shí)間較為靠后,很多情形下與學(xué)生考研、找工作時(shí)間有所沖突[2],普遍存在課堂到課率不高的現(xiàn)象,在這種情形下,教師授課易于倦怠,學(xué)生學(xué)習(xí)效果也欠佳。因此亟需對專業(yè)英語課程的教與學(xué)進(jìn)行探討,以提高教師教學(xué)的效率和學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
在以往的傳統(tǒng)教學(xué)過程中,以教為基礎(chǔ),先教后學(xué);教師教多少,學(xué)生就學(xué)多少,而且教師怎么教就怎么學(xué),也就是說教師的教占據(jù)主導(dǎo)地位,學(xué)生只是被動(dòng)的接收者。教師的教和學(xué)生的學(xué)兩方面共同構(gòu)成教學(xué)過程,但在以往教學(xué)過程中,教師的“教”處于支配地位,學(xué)生的“學(xué)”服從于教師的“教”,使得教學(xué)過程變成了以“教”為主的過程,學(xué)生的“學(xué)”不是獨(dú)立的“學(xué)”會(huì),而是被教師“教”會(huì)。具體到專業(yè)英語課的教學(xué)而言,傳統(tǒng)意義上的教學(xué)過程主要以教師準(zhǔn)備外文的專業(yè)文獻(xiàn)等相關(guān)教學(xué)內(nèi)容、組織課堂授課的形式進(jìn)行。在這個(gè)過程中,教師將專業(yè)英語的基本知識(shí)點(diǎn)傳輸給學(xué)生,學(xué)生只是被動(dòng)的聽,被動(dòng)的記憶,缺乏深入學(xué)習(xí)專業(yè)英語的興趣和動(dòng)力,部分同學(xué)潛意識(shí)里還有這樣的看法“我已經(jīng)花了這么多年學(xué)英語了,還有必要繼續(xù)學(xué)這門課嗎?不就是多認(rèn)識(shí)幾個(gè)專業(yè)英語詞兒嘛”,因而不愿意花更多的時(shí)間來鉆研專業(yè)英語這門課程。另外,學(xué)生學(xué)習(xí)的層面往往停留在知識(shí)的習(xí)得、理解和運(yùn)用等較低層次的學(xué)習(xí)層面,僅僅滿足于將外文的專業(yè)文獻(xiàn)逐字逐句的翻譯,理解文獻(xiàn)單獨(dú)字句的意思;而沒有進(jìn)入分析、綜合和判斷的層面,未能將文獻(xiàn)作為整體進(jìn)行分析,對于文獻(xiàn)所表達(dá)的非字面意義不能很好的理解,不能準(zhǔn)確把握文獻(xiàn)的精髓。學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)文獻(xiàn)過程常常遇到的情況就是對于一篇專業(yè)文獻(xiàn)上所出現(xiàn)的每個(gè)單詞通過查閱辭典都能認(rèn)識(shí),但是卻不知道文獻(xiàn)究竟表達(dá)了哪些信息?哪些信息是需要我們關(guān)注的?我們想要關(guān)注的信息又在哪里?學(xué)習(xí)專業(yè)英語,如果不能很好的解決這一系列問題,那么學(xué)習(xí)效果將大打折扣,不能較好的實(shí)現(xiàn)獲取外語專業(yè)文獻(xiàn)信息并加以利用的目的,也就難以圓滿實(shí)現(xiàn)開設(shè)這門課程的目標(biāo)。學(xué)生若以上述的方式學(xué)習(xí)專業(yè)英語,專業(yè)英語技能僅限于逐字翻譯專業(yè)文獻(xiàn)的水平,當(dāng)遇到實(shí)際問題時(shí)(如查找并翻譯國外相關(guān)的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、專利和特定的專業(yè)研究方法及技術(shù)等)就難以準(zhǔn)確應(yīng)用專業(yè)英語知識(shí)獲取相關(guān)的目標(biāo)信息、快速有效地解決。
現(xiàn)代教育理論認(rèn)為,“教”只是教學(xué)過程中的一個(gè)部分,而學(xué)生的“學(xué)”才是整個(gè)教學(xué)過程的關(guān)鍵。教的目的絕不僅僅是為了按時(shí)按量的完成教學(xué)任務(wù),是為了更好的促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)活動(dòng),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果;簡言之,“教”是為“學(xué)”服務(wù)的。基于這一點(diǎn),我認(rèn)為傳統(tǒng)的專業(yè)英語課程教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)過程、教學(xué)方法和課程實(shí)施方式應(yīng)該加以適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。大四年級(jí)學(xué)生已經(jīng)過大學(xué)英語的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練、具備一定的通用英語知識(shí)背景;在此基礎(chǔ)上進(jìn)行專業(yè)英語課程的教學(xué)應(yīng)該充分考慮這個(gè)前提條件,恰當(dāng)設(shè)定對學(xué)生的學(xué)習(xí)效果期望值,教師準(zhǔn)備的專業(yè)英語教學(xué)材料相比普通的大學(xué)英語應(yīng)該具備一定的閱讀難度,能夠反映出特定的專業(yè)知識(shí)面,這是專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容選擇應(yīng)遵循的基本原則。同時(shí)教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該適時(shí)更新,反映出本學(xué)科專業(yè)的最新發(fā)展概況,使學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)英語的過程中同時(shí)開闊了自己的專業(yè)視野。其次在專業(yè)英語教學(xué)實(shí)施方式上,個(gè)人認(rèn)為應(yīng)該選取合適的方式使學(xué)生成為教學(xué)過程的主體,充分發(fā)揮其主觀能動(dòng)性,主動(dòng)學(xué)習(xí),主動(dòng)研究,發(fā)現(xiàn)問題并提出問題,教師則給予學(xué)生及時(shí)的反饋,提供恰當(dāng)?shù)闹笇?dǎo)。舉例來說,可以給出限定特定專業(yè)領(lǐng)域的關(guān)鍵詞,引導(dǎo)學(xué)生檢索相應(yīng)的外文專業(yè)文獻(xiàn),讓學(xué)生分成小組進(jìn)行分工協(xié)作,讓小組成員翻譯相關(guān)文獻(xiàn),并將對文獻(xiàn)的翻譯、理解和分析判斷的結(jié)果以公開匯報(bào)的形式呈現(xiàn)給同學(xué)。在這一過程中,學(xué)生主動(dòng)的去學(xué)習(xí)自己專業(yè)領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)詞匯,鞏固了普通英語知識(shí)點(diǎn)的運(yùn)用,并在翻譯過程中接觸了更多的本專業(yè)前沿性東西,有助于開闊其專業(yè)視野;同時(shí)讓學(xué)生以公開匯報(bào)的形式向課堂報(bào)告學(xué)習(xí)成果,這個(gè)過程給學(xué)生提供了做公開演講和匯報(bào)的平臺(tái),鍛煉了學(xué)生的在公開場合與他人溝通的能力,有助于增強(qiáng)其自信心;對于其他同學(xué)而言,也可以從別人的匯報(bào)中學(xué)到新東西,在有限的時(shí)間內(nèi)使大家共同獲得更多的學(xué)習(xí)體會(huì)和經(jīng)驗(yàn)。教師在這一過程中主要起到的作用就是恰當(dāng)設(shè)定教學(xué)內(nèi)容的范圍,引導(dǎo)學(xué)生實(shí)施學(xué)習(xí)過程,使得教學(xué)過程以傳統(tǒng)的教師的“教”為主的過程轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生的“學(xué)”為主的過程;在教學(xué)過程中教師提供指導(dǎo)和幫助,并科學(xué)合理的設(shè)定對學(xué)生學(xué)習(xí)效果進(jìn)行評(píng)價(jià)的標(biāo)準(zhǔn)。
下面,以環(huán)境工程專業(yè)本科生專業(yè)英語課程的教學(xué)過程為例闡述對專業(yè)英語教學(xué)過程中“教”與“學(xué)”的設(shè)想。水污染控制工程類的科技外文文獻(xiàn)是環(huán)境工程專業(yè)本科生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的重要學(xué)習(xí)內(nèi)容,下面就選取這部分的內(nèi)容為范例說明如何科學(xué)選擇教學(xué)內(nèi)容、設(shè)定適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)目標(biāo)和科學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)習(xí)效果評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。現(xiàn)有適用于環(huán)境工程本科專業(yè)英語教學(xué)的教材盡管有多個(gè)不同的版本,但是都涵蓋了關(guān)于水污染控制工程技術(shù)類的教學(xué)內(nèi)容。專業(yè)英語教材上的課文和閱讀材料大多選自原版英文教科書、科技報(bào)告、著作、專業(yè)期刊和國際會(huì)議論文集等資料來源。選自英文教科書的材料一般都是本門課程的經(jīng)典內(nèi)容,學(xué)習(xí)這部分相關(guān)內(nèi)容是學(xué)生掌握課程中常見專業(yè)英語詞匯的最好題材,因此這是專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容的必選部分;但同時(shí)課程的這部分內(nèi)容是本專業(yè)經(jīng)典內(nèi)容的匯集,大多數(shù)內(nèi)容所涵蓋的專業(yè)知識(shí)同學(xué)們在前3年學(xué)習(xí)過程中已經(jīng)進(jìn)行了系統(tǒng)性學(xué)習(xí),沒有新鮮感,缺乏吸引力,因此也就缺乏探究未知的興趣和深入學(xué)習(xí)的動(dòng)力。同時(shí)由于教材的編寫和出版周期較長,教材編著者所選取的科技報(bào)告、著作、專業(yè)期刊和國際會(huì)議論文集所反映的相關(guān)科技發(fā)展信息一般至少是5年前的科技文獻(xiàn),相對于日新月異的科技發(fā)展而言較為落伍,不能反映最新的發(fā)展概況,學(xué)生通過這些資料的學(xué)習(xí)不能了解到本專業(yè)最新的科技文獻(xiàn)信息。如果能夠恰當(dāng)選取專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的最新科技文獻(xiàn)相關(guān)資料作為教學(xué)內(nèi)容的一部分,那么將能很好的彌補(bǔ)這一缺陷。例如在“水處理技術(shù)”這一部分內(nèi)容的教學(xué)上,除了讓學(xué)生閱讀主要介紹傳統(tǒng)水處理技術(shù)經(jīng)典內(nèi)容的專業(yè)文獻(xiàn)之外,還可以設(shè)定關(guān)鍵詞“water treatment、water purification”及文獻(xiàn)類型“review”,引導(dǎo)學(xué)生搜索到合適的最新科技文獻(xiàn),例如國際頂尖自然科學(xué)雜志Nature于2008年刊載的綜述性文章Science and technology for water purification in the coming decades(未來數(shù)年內(nèi)水凈化科學(xué)與技術(shù)進(jìn)展)。通過這篇文獻(xiàn)的學(xué)習(xí),學(xué)生不僅僅可以接觸到大量的專業(yè)詞匯,還可以了解水凈化技術(shù)的過去、現(xiàn)在和未來;明晰已有的不同類型水凈化技術(shù)各自的優(yōu)缺點(diǎn)與適用范圍,學(xué)習(xí)到現(xiàn)在正在發(fā)展的新型水凈化技術(shù),展望未來水凈化技術(shù)的發(fā)展方向和趨勢。同時(shí)通過綜述性文獻(xiàn)的學(xué)習(xí),可以擴(kuò)展延伸原有的學(xué)習(xí)范圍。比如文獻(xiàn)中提到某一類水凈化技術(shù)在學(xué)生過去的學(xué)習(xí)過程中從未接觸過,帶著探索未知的學(xué)習(xí)精神,學(xué)生可以通過這篇文獻(xiàn)的參考文獻(xiàn)找到相關(guān)的專門介紹這門新技術(shù)的文獻(xiàn)去學(xué)習(xí),這樣讀一篇文獻(xiàn)相當(dāng)于讀了多篇文獻(xiàn),學(xué)生于無形中自我增加學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)時(shí)間,在學(xué)習(xí)過程得到更好的鍛煉和積累。當(dāng)學(xué)生完成這個(gè)科技文獻(xiàn)的學(xué)習(xí)過程,他會(huì)收獲到許多書本上沒有的東西,產(chǎn)生更濃厚的專業(yè)學(xué)習(xí)興趣,對于開闊學(xué)生的專業(yè)視野大有裨益?茖W(xué)選取了教學(xué)內(nèi)容,為了達(dá)到最好的效果,應(yīng)該針對教學(xué)內(nèi)容設(shè)定恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)目標(biāo):初步學(xué)習(xí)文獻(xiàn)檢索,掌握文獻(xiàn)涉及的專業(yè)詞匯、準(zhǔn)確理解并翻譯表達(dá)文獻(xiàn)內(nèi)容,并能正確分析、總結(jié)和歸納文獻(xiàn)內(nèi)容。以上述文獻(xiàn)為例,主要掌握的專業(yè)詞匯包括水凈化技術(shù)有哪幾大類相關(guān)的專業(yè)詞匯,將文獻(xiàn)中的長句準(zhǔn)確翻譯出來,并用中文恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá),在此基礎(chǔ)上對文獻(xiàn)內(nèi)容進(jìn)行總結(jié)和分析,對文獻(xiàn)內(nèi)容進(jìn)行劃分和歸納,并在頭腦中形成對水凈化技術(shù)的總體認(rèn)識(shí)。學(xué)習(xí)效果的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)主要包括:是否能根據(jù)指定的要求檢索到特定的專業(yè)文獻(xiàn)信息?是否準(zhǔn)確理解并掌握相關(guān)專業(yè)詞匯(尤其是涉及專業(yè)構(gòu)詞法生成的生詞),科技文獻(xiàn)翻譯是否準(zhǔn)確、語言表達(dá)流暢程度?將文獻(xiàn)學(xué)習(xí)結(jié)果做成幻燈片,在課堂上匯報(bào)學(xué)習(xí)內(nèi)容,宣講人是否能針對其他同學(xué)對學(xué)習(xí)內(nèi)容的提問給予準(zhǔn)確的回答?通過這些標(biāo)準(zhǔn),可以考量學(xué)生多方面的學(xué)習(xí)效果。
筆者從課堂教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)情況反饋信息來看,多數(shù)贊同這種教師引導(dǎo)、學(xué)生為主導(dǎo)的教學(xué)過程實(shí)施方式,表示通過學(xué)習(xí),在專業(yè)文獻(xiàn)檢索、翻譯及以科技語言表達(dá)等方面都得到了較大提高。因此專業(yè)英語教學(xué)過程中科學(xué)選取教學(xué)內(nèi)容、設(shè)定適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)目標(biāo)和科學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)習(xí)效果評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),可以提高教學(xué)過程中“教”的效率和增強(qiáng)學(xué)生“學(xué)”習(xí)的效果。
【對環(huán)境工程《專業(yè)英語》教與學(xué)的探討論文】相關(guān)文章:
環(huán)境工程項(xiàng)目質(zhì)量的安全管理探討性論文05-02
獨(dú)立學(xué)院經(jīng)濟(jì)類數(shù)學(xué)教與學(xué)的探討04-29
專業(yè)英語及高職高專專業(yè)英語教學(xué)的探討04-27
網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下教與學(xué)的實(shí)踐研究論文05-01
互動(dòng)的變革-探討互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代全新的教與學(xué)方式05-01
專業(yè)英語教學(xué)論文06-24