- 相關(guān)推薦
外語(yǔ)學(xué)習(xí)詞匯為本
近年來(lái),我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn)大多集中在語(yǔ)用、語(yǔ)篇、交際能力、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略研究等方 面,而語(yǔ)言構(gòu)成的三大要素——語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的地位似乎日漸衰落。本文擬通過(guò)綜合闡述國(guó)內(nèi)外對(duì)詞匯學(xué) 習(xí)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的地位和作用的研究,呼吁在基礎(chǔ)外語(yǔ)教育階段要重視詞匯學(xué)習(xí),提高對(duì)詞匯量的教學(xué)要求。
一.我國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教育階段的詞匯要求
根據(jù)1996年原國(guó)家教委基礎(chǔ)教育司編寫(xiě)的《全日制普通高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱(供試驗(yàn)用)》提出的教學(xué) 目標(biāo)與要求,高中英語(yǔ)教學(xué)第二級(jí)目標(biāo)的詞匯要求為掌握1200個(gè)(含第一級(jí)目標(biāo)詞匯1100個(gè))左右的常用詞、 一定數(shù)量的習(xí)慣用語(yǔ)和固定搭配,并要求能在口筆語(yǔ)中運(yùn)用。此外,還要學(xué)習(xí)740個(gè)(含第一級(jí)目標(biāo)詞匯500個(gè) )左右單詞和一定數(shù)量的習(xí)慣用語(yǔ)及固定搭配,只要求在語(yǔ)段或語(yǔ)篇中理解其意義。
我國(guó)《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱(文理科本科用)》(1986)規(guī)定,四級(jí)(基礎(chǔ)要求);領(lǐng)會(huì)式掌握4000個(gè)單詞 (其中復(fù)用式掌握2300個(gè));六級(jí)(較高要求);領(lǐng)會(huì)式掌握5300個(gè)單詞(其中復(fù)用式掌握2800個(gè))
以上詞匯量要求與其他國(guó)家相比,差距甚遠(yuǎn)。根據(jù)Hatch和Brown(1994)統(tǒng)計(jì),西班牙的大學(xué)新生入學(xué)時(shí) 英語(yǔ)詞匯量為6000個(gè)。日本的大學(xué)新生入學(xué)時(shí)英語(yǔ)詞匯量為5900個(gè), 大學(xué)畢業(yè)時(shí)的詞匯量達(dá)到13000個(gè)。 我國(guó) 于1948 年制訂的英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定:初中畢業(yè)生詞匯量應(yīng)達(dá)到2000個(gè),高中畢業(yè)生應(yīng)達(dá)到6000個(gè),與西班牙、 日本等國(guó)大致相同。另?yè)?jù)有關(guān)資料顯示,60年代以來(lái),我國(guó)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)詞匯量要求呈下降趨勢(shì):60年代3500 ~4000個(gè),80年代2700~3000個(gè),如今降到了最低點(diǎn),只要求學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握1940個(gè)單詞。
多年的教學(xué)實(shí)踐證明,如此低的詞匯量要求,不僅浪費(fèi)了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的黃金時(shí)間,而且直接影響了基礎(chǔ) 教育階段的教學(xué)質(zhì)量,同時(shí)也給大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)造成了很大困難。根據(jù)國(guó)外權(quán)威機(jī)構(gòu)的測(cè)定,一個(gè)人的英語(yǔ)詞匯 量低于6000個(gè)時(shí),他用英語(yǔ)進(jìn)行讀寫(xiě)交際會(huì)遇到嚴(yán)重困難。大學(xué)教師們認(rèn)為,要把詞匯量不足2000個(gè)的大學(xué)新 生培養(yǎng)成掌握6000個(gè)以上英語(yǔ)詞匯,并且在聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯各方面都有一定能力的外語(yǔ)人才,這一任務(wù)是非常艱巨 的。
二.從當(dāng)代語(yǔ)言教學(xué)理論與實(shí)踐看詞匯學(xué)習(xí)的作用
詞匯維系著語(yǔ)音和語(yǔ)法,是語(yǔ)言的建筑基石。在我們這樣一個(gè)缺少外語(yǔ)環(huán)境的國(guó)度學(xué)習(xí)外語(yǔ),很難自然習(xí) 得目標(biāo)語(yǔ)的口語(yǔ),必須要從語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)起。離開(kāi)了高效率的詞匯學(xué)習(xí),語(yǔ)言知識(shí)的掌握便無(wú)從談起,交際 能力的培養(yǎng)也必將成為無(wú)源之水, 外語(yǔ)教學(xué)也就無(wú)效益可言。Allen & Valette(1972)曾指出:無(wú)論是哪種 目標(biāo)語(yǔ), 詞匯在所有語(yǔ)言教學(xué)中都是重要因素。語(yǔ)言學(xué)家博林格也曾說(shuō)過(guò):任何一個(gè)掌握了一門(mén)外語(yǔ)的人都清 楚地知道,主要時(shí)間都是花在掌握這門(mén)語(yǔ)言的詞匯上面的。他認(rèn)為詞匯中的信息量大大超過(guò)了語(yǔ)言中其它任何 部分的信息量。自然教學(xué)法的倡導(dǎo)人特蕾西認(rèn)為:詞匯學(xué)習(xí)對(duì)于理解語(yǔ)言和言語(yǔ)輸出都至關(guān)重要。有了足夠的 詞匯量,即使對(duì)結(jié)構(gòu)的了解幾乎等于零,也可以理解和說(shuō)出大量的第二語(yǔ)言。魏爾金斯(1972)更是精辟地指 出:沒(méi)有語(yǔ)法不能很好地表達(dá),而沒(méi)有詞匯則什么也不能表達(dá)。第二語(yǔ)言習(xí)得理論同樣認(rèn)為:大量的再認(rèn)詞匯 是培養(yǎng)語(yǔ)言技能的基礎(chǔ),
[1] [2] [3]
【外語(yǔ)學(xué)習(xí)詞匯為本】相關(guān)文章:
語(yǔ)感的形成與外語(yǔ)學(xué)習(xí)05-02
外語(yǔ)學(xué)習(xí)方法09-16
學(xué)習(xí)策略對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響05-02
探究外語(yǔ)學(xué)習(xí)心理與學(xué)習(xí)潛力04-26
從語(yǔ)言磨蝕看外語(yǔ)學(xué)習(xí)04-27