- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)畢業(yè)論文答辯自述
時(shí)間稍縱即逝,充滿意義的大學(xué)生活即將結(jié)束,我們都知道畢業(yè)前要通過(guò)最后的畢業(yè)論文,畢業(yè)論文是一種比較正規(guī)的檢驗(yàn)學(xué)生學(xué)習(xí)成果的形式,畢業(yè)論文應(yīng)該怎么寫才好呢?以下是小編精心整理的英語(yǔ)畢業(yè)論文答辯自述,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
good morning, all appraiser committee members. i am xxxx and my supervisor is xxxxx . with her constant encouragement and guidance, i have finished my paper. now, it is the show time. i will present my efforts to you and welcome any correction.
the title of my paper is on transformation of parts of speech in translation. i choose this as my topic due to the following reasons. different languages have different standards to distinguish parts of speech. each language has its own special structure. and there are no equivalent parts of speech between different languages. in order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. so the transformation of parts of speech is playing a more important role in english to chinese based on different characteristics of english and chinese. for the above facts, i select the subject of“on transformation of parts of speech”as the title of my paper.
i hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in english to chinese translation. through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.
the way of thinking and expressing is quite different between chinese and english. english is a kind of static languages which tends to use more nouns. while chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
so when we make translation in english to chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
next, it is an outline of my paper. in the main part of this paper, i divide it into five parts.
part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. there are transformed english words into chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
【英語(yǔ)畢業(yè)論文答辯自述】相關(guān)文章:
計(jì)算機(jī)專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述稿范文11-17
萬(wàn)能畢業(yè)論文答辯自述范文(通用5篇)06-17
畢業(yè)論文答辯稿05-01
畢業(yè)論文答辯心得體會(huì)09-10
室內(nèi)設(shè)計(jì)畢業(yè)論文答辯12-31
本科畢業(yè)論文答辯評(píng)語(yǔ)(10篇)02-21
畢業(yè)論文答辯陳述詞(通用6篇)12-29