淺談《TRIPS協(xié)定》例外條款解釋的擴(kuò)張化趨勢(shì)論文
一、在WTO爭(zhēng)端案例中的解釋訴求
目前,與《TRIPS協(xié)定》例外條款有關(guān)并且已經(jīng)結(jié)案的爭(zhēng)端案件是以歐共體訴加拿大藥品專(zhuān)利保護(hù)案(WT/DS114)、歐共體訴美國(guó)版權(quán)法案(WT/DS160)、美國(guó)、澳大利亞訴歐共體農(nóng)產(chǎn)品和食品商標(biāo)和地理標(biāo)志保護(hù)案(WT/DS174和WT/DS290)為主,其中有關(guān)WTO成員在前兩起爭(zhēng)端案件中表現(xiàn)出了背棄例外條款內(nèi)容解釋例外條款的意圖。
( 一) 依據(jù)《TRIPS 協(xié)定》第7 條和第8 條背棄例外條款內(nèi)容解釋例外條款
在WT/DS114中,作為被告的加拿大和第三方的古巴就發(fā)表了依據(jù)《TRIPS協(xié)定》第7條目標(biāo)直接解釋該協(xié)議第30條(除特別說(shuō)明外,文中條款均指《TRIPS協(xié)定》條款)而非依據(jù)該條款內(nèi)容進(jìn)行解釋的意見(jiàn)。加拿大雖然對(duì)照第30條之內(nèi)容指出其《專(zhuān)利法》第55.2(1)條和第55.2(2)條規(guī)定的是有限例外,沒(méi)有對(duì)專(zhuān)利的正常利用發(fā)生無(wú)理抵觸,沒(méi)有無(wú)理?yè)p害到專(zhuān)利所有權(quán)人的合法權(quán)益,也考慮到了第三方的合法權(quán)益,但卻沒(méi)有詳細(xì)解釋第30條內(nèi)容。相反,卻以《維也納條約法公約》第31條為依據(jù),詳盡闡述了《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)和目的與第30條解釋的關(guān)系,提出查明第30條的適用范圍時(shí)應(yīng)當(dāng)遵循第7條所延伸出的基礎(chǔ)認(rèn)識(shí),雖然談判代表未能就應(yīng)當(dāng)保護(hù)的特殊情形達(dá)成一致意見(jiàn),但對(duì)表現(xiàn)為第30條的文本已經(jīng)確立了廣義標(biāo)準(zhǔn)。成員有權(quán)自由決定以適當(dāng)?shù)姆椒▽?shí)施包括第30條在內(nèi)的《TRIPS協(xié)定》規(guī)定。而作為第三方的澳大利亞、巴西、哥倫比亞和古巴也都表示贊同根據(jù)第7條解釋第30條,其中古巴還提出例外的合法性應(yīng)當(dāng)從國(guó)內(nèi)法出發(fā)進(jìn)行廣義考察,而不能局限于協(xié)議自身的文本規(guī)定。
在WT/DS160中,作為第三方的澳大利亞在對(duì)第13條內(nèi)容進(jìn)行具體解釋前,首先是專(zhuān)門(mén)說(shuō)明第13條的解釋?xiě)?yīng)當(dāng)符合《TRIPS協(xié)定》權(quán)利與義務(wù)平衡的目標(biāo),應(yīng)當(dāng)定位于維持互惠互利平衡;對(duì)第13條解釋的認(rèn)識(shí),應(yīng)當(dāng)與《TRIPS協(xié)定》中的相關(guān)規(guī)定保持一致,即第13條的解釋?xiě)?yīng)當(dāng)與《TRIPS協(xié)定》的目標(biāo)相一致,關(guān)于這點(diǎn)的關(guān)鍵條款是第7條(目標(biāo))和第8條(原則)。這種以第7條和第8條為依據(jù)解釋第13條的觀(guān)點(diǎn),雖然沒(méi)有明確表示出脫離條款內(nèi)容進(jìn)行解釋的態(tài)度,但根據(jù)澳大利亞的表述順序,先是闡述《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)和原則對(duì)例外條款解釋的影響,再是具體解釋例外條款內(nèi)容并且始終沒(méi)有將目標(biāo)和原則結(jié)合例外條款內(nèi)容進(jìn)行具體說(shuō)明,可見(jiàn)澳方在解釋第13條時(shí)實(shí)際上是秉持著重“《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)和原則”輕“例外條款內(nèi)容”的態(tài)度。
(二)依據(jù)非知識(shí)產(chǎn)權(quán)學(xué)界通說(shuō)的學(xué)理觀(guān)點(diǎn)解釋例外條款
在WT/DS160中,就第13條的解釋問(wèn)題,作為被告的美國(guó)提出了版權(quán)體系的等級(jí)制觀(guān)點(diǎn),盡管隨后就予以澄清,承認(rèn)在《伯爾尼公約》授予的不同專(zhuān)有權(quán)中沒(méi)有法定的等級(jí)制,卻仍然強(qiáng)調(diào)在分析與作品正常利用可能產(chǎn)生的沖突時(shí),答案是與例外適用于一個(gè)或者若干個(gè)專(zhuān)有權(quán)有關(guān)。由此可見(jiàn),美國(guó)對(duì)于第13條的解釋實(shí)質(zhì)上已經(jīng)是與該條款內(nèi)容有所背離,意欲以條款內(nèi)容所沒(méi)有的“權(quán)利等級(jí)制”作為解釋準(zhǔn)則。雖然相關(guān)主體在解釋法律規(guī)范時(shí)是可以引入規(guī)范內(nèi)容以外的要素輔助解釋?zhuān)⒉皇欠梢?guī)范以外所有的要素都具有被援引的資格。美國(guó)所要援引的權(quán)利等級(jí)制就是與知識(shí)產(chǎn)權(quán)理論相沖突的觀(guān)點(diǎn)。因?yàn),知識(shí)產(chǎn)權(quán)不僅需要保護(hù)智力成果的創(chuàng)造者,也需要保護(hù)智力成果的傳播者。如果承認(rèn)在知識(shí)產(chǎn)權(quán)中存在著權(quán)利等級(jí)制,這就意味著因?yàn)闄?quán)利等級(jí)差異而會(huì)產(chǎn)生權(quán)利主體的不平等性,從而違背私權(quán)主體平等原則。例如,依據(jù)權(quán)利等級(jí)制自然就可以推導(dǎo)出智力成果傳播主體是低級(jí)主體,而唯有知識(shí)產(chǎn)權(quán)創(chuàng)造主體才是高級(jí)主體的荒謬結(jié)論。
二、“公共健康保護(hù)”議題中的解釋訴求
迄今為止,在TRIPS理事會(huì)討論的眾多議題中,WTO成員主要是在與“公共健康保護(hù)”有關(guān)的會(huì)議中發(fā)表了對(duì)例外條款的解釋意見(jiàn)。
(一)推動(dòng)TRIPS 理事會(huì)做出權(quán)威性法律解釋
雖然WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)在上述爭(zhēng)端案件中解釋過(guò)涉案的例外條款,但部分WTO成員并不滿(mǎn)足于此,提出專(zhuān)家組不應(yīng)當(dāng)對(duì)例外條款的適用要件獨(dú)立評(píng)價(jià)而應(yīng)當(dāng)綜合考慮,意圖推動(dòng)TRIPS理事會(huì)對(duì)例外條款做出權(quán)威性法律解釋?zhuān)绕涫窍M诘?0條解釋問(wèn)題上先予突破。在《TRIPS協(xié)定》締結(jié)之后,隨著發(fā)展中國(guó)家大力推動(dòng)公共健康保護(hù)議題談判,眾多WTO成員希望TRIPS理事會(huì)能夠?qū)Φ?0條做出權(quán)威性解釋。不斷有WTO成員在TRIPS理事會(huì)會(huì)議中提出脫離例外條款文本束縛解釋例外條款的要求。例如,在就公共健康的談判過(guò)程中,非洲國(guó)家集團(tuán)、巴西、古巴、多米尼加、洪都拉斯、印度、牙買(mǎi)加、馬來(lái)西亞、斯里蘭卡和泰國(guó)就共同提出“第30條是另一個(gè)重要的規(guī)定,因?yàn)樗鼘?duì)專(zhuān)利權(quán)規(guī)定了有限的例外。理事會(huì)應(yīng)當(dāng)探索闡述一個(gè)權(quán)威性解釋的可能性,這將確認(rèn)成員基于另一個(gè)國(guó)家公共健康需要有權(quán)在沒(méi)有取得專(zhuān)利權(quán)人許可時(shí)允許生產(chǎn)。在這個(gè)背景下,產(chǎn)品的生產(chǎn)、銷(xiāo)售和出口都應(yīng)當(dāng)被視為被第30條授權(quán)的有限例外!卑臀魈岢鲈诠步】当Wo(hù)中(除第31條以外)另一個(gè)選擇是以對(duì)第30條的權(quán)威性解釋為基礎(chǔ),這將允許成員授權(quán)有限的例外。一個(gè)對(duì)第30條權(quán)威性的解釋代表了問(wèn)題和解決方案之間最短的路線(xiàn),不需要對(duì)協(xié)議文本進(jìn)行修改。對(duì)此,許多國(guó)家表示贊同。我國(guó)就表示第30條權(quán)威性解釋是最好的前進(jìn)之路。馬來(lái)西亞表示支持巴西代表發(fā)展中國(guó)家提出的對(duì)第30條做出一個(gè)權(quán)威性的解釋。泰國(guó)表示為了發(fā)展中國(guó)家和最不發(fā)達(dá)國(guó)家,協(xié)議規(guī)定的例外應(yīng)當(dāng)被給予廣義解釋?zhuān)С纸忉尩?0條的建議。毛里塔尼亞更是直接要求TRIPS理事會(huì)應(yīng)當(dāng)采用權(quán)威解釋第30條的方法來(lái)擴(kuò)展例外的范圍。到了2011年,我國(guó)再次就第30條表示,正如自多哈宣言起被多次討論,第30條是為協(xié)議自身規(guī)定的彈性所規(guī)定,不需要修訂其規(guī)定的任何部分。結(jié)合之前巴西“解釋并非修改”的觀(guān)點(diǎn),可知言下之意就是TRIPS理事會(huì)還是需要解釋第30條。
(二)公共健康保護(hù)至上的解釋訴求
綜觀(guān)第13條、第17條、第26條第2款、第30條,條文中并沒(méi)有“公共健康”(public health)的表述,但WTO在知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域內(nèi)一直高度關(guān)注公共健康保護(hù)問(wèn)題。原則上,根據(jù)《TRIPS協(xié)定》中的不同規(guī)定考察,《TRIPS協(xié)定》與公共健康之間不應(yīng)當(dāng)存在任何沖突。WTO成員在討論例外條款時(shí),經(jīng)常將知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外與公共健康保護(hù)相聯(lián)系,尤其是將第8條第1款作為自己國(guó)內(nèi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外措施的合法依據(jù)。目前,相關(guān)WTO成員以公共健康保護(hù)至上為原則解釋例外條款,主要是集中在專(zhuān)利權(quán)例外與商標(biāo)權(quán)例外領(lǐng)域,其中以公共健康保護(hù)至上為原則解釋第30條是隨著《多哈宣言》的磋商進(jìn)程而成為發(fā)展中國(guó)家的共識(shí)。例如,印度就提出,政府能夠利用第30條的彈性實(shí)施公共、非商業(yè)性的活動(dòng),作為公共健康政策的一部分。到了2011年,在“沒(méi)收運(yùn)輸途中仿制藥”爭(zhēng)端背景下,印度再次提出,第30條的有限例外條款應(yīng)當(dāng)以在某些國(guó)家和某些情況下,允許以出口生產(chǎn)與嚴(yán)重的公共健康問(wèn)題斗爭(zhēng)所需要的產(chǎn)品的方式解釋。以公共健康保護(hù)至上為原則解釋第17條則是隨著2011年澳大利亞煙草平裝措施引發(fā)的WTO系列爭(zhēng)端案件表現(xiàn)出來(lái)。自2011年起,香煙平裝措施在WTO被討論至今。這場(chǎng)討論首先是因澳大利亞香煙平裝法案引起。隨后,新西蘭頒布了類(lèi)似的法案、歐盟和愛(ài)爾蘭也宣布了相似的政策。
面對(duì)烏克蘭等WTO成員的質(zhì)疑,澳大利亞則是以公共健康保護(hù)為由回應(yīng)一切。如果將WTO成員在TRIPS理事會(huì)會(huì)議中對(duì)例外條款提出的兩類(lèi)解釋訴求進(jìn)行比較,可以發(fā)現(xiàn),權(quán)威性法律解釋訴求雖然一般也是以公共健康保護(hù)為其正當(dāng)性的依據(jù),但該訴求意圖直接作用于例外條款本身,解讀條款中的模糊性法律語(yǔ)言。而公共健康保護(hù)至上的解釋訴求則是希望通過(guò)回避解釋例外條款的具體內(nèi)容,從《TRIPS協(xié)定》原則——尤其是公共健康保護(hù)角度出發(fā)解釋例外條款。如前所言,目前無(wú)論是在相關(guān)WTO爭(zhēng)端案例中還是在TRIPS理事會(huì)會(huì)議中,部分WTO成員在解釋例外條款時(shí)都表現(xiàn)出了與例外條款文本內(nèi)容相背離的態(tài)度,或者是在例外條款中增添新的內(nèi)容,或者是以新的要素替代例外條款已有內(nèi)容。
二、 例外條款解釋的擴(kuò)張化趨勢(shì)
在邏輯上,WTO成員背離例外條款內(nèi)容——適用要件解釋例外條款既存在著擴(kuò)張解釋的可能性也存在著縮限解釋的可能性,但考慮到相關(guān)WTO成員對(duì)于例外條款的所言所行——力圖擺脫例外條款適用要件的約束從而將“不合法的例外措施”轉(zhuǎn)化為“合法的例外措施”,可知這部分WTO成員追求的不是例外條款的限制解釋而是擴(kuò)張解釋。
(一)著作權(quán)例外條款的擴(kuò)張解釋
專(zhuān)家組在裁決WT/DS/160過(guò)程中,根據(jù)第13條的內(nèi)容提出了版權(quán)例外的以下三個(gè)適用要件,并且得到了爭(zhēng)端雙方的認(rèn)可,即:第一,僅限于某些特殊情況;第二,與作品正常利用不相沖突;第三,不得無(wú)理地侵害權(quán)利持有人的合法權(quán)益。隨后,WTO成員也是普遍承認(rèn)了版權(quán)例外的這三個(gè)適用要件。但是,美國(guó)在WT/DS/160中提出的“權(quán)利等級(jí)”觀(guān)點(diǎn)既不是該條款三個(gè)適用要件的內(nèi)容,也不是全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)學(xué)界公認(rèn)成立的理論觀(guān)點(diǎn),這種解釋實(shí)質(zhì)上就是對(duì)第13條適用要件的變更。而澳大利亞提出的第13條解釋?xiě)?yīng)當(dāng)與《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)相一致的觀(guān)點(diǎn),雖然《TRIPS協(xié)定》沒(méi)有任何條款禁止WTO成員以目的解釋法進(jìn)行條款解釋?zhuān)驗(yàn)檫@是法律技術(shù)手段的選擇,并且WTO成員具有選擇的自由權(quán),但澳方在解釋過(guò)程中并未將《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)和原則與例外條款適用要件相聯(lián)系,以目標(biāo)和原則解釋適用要件,相反卻是表現(xiàn)出以目標(biāo)和原則取代例外條款適用要件的意圖,希望將可能不符合例外條款適用要件的措施論證為與例外條款相一致。與其形成對(duì)比的是,當(dāng)WTO成員就某個(gè)詞語(yǔ)解釋存在分歧時(shí),WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)首先是依據(jù)字典釋義來(lái)確定特別詞語(yǔ)的通常意思,而非直接依據(jù)《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)進(jìn)行解釋?zhuān)砻髁薟TO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)反對(duì)以《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)替換例外條款內(nèi)容的態(tài)度。其實(shí),贊同以第7條或者第8條解釋第13條、第17條和第30條的加拿大、澳大利亞、巴西、哥倫比亞和古巴等WTO成員都是回避了如何根據(jù)第7條、第8條解釋相關(guān)例外條款適用要件的問(wèn)題。這種以例外條款適用要件以外的內(nèi)容解釋例外條款本身的模式實(shí)質(zhì)上就是對(duì)WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)所堅(jiān)持的文義解釋的背離,意圖賦予例外條款本身所沒(méi)有的內(nèi)容從而擴(kuò)張解釋例外條款。
(二)專(zhuān)利權(quán)例外條款的擴(kuò)張解釋
在WT/DS/114中,專(zhuān)家組將第30條的適用要件定位為以下三個(gè)要件:第一,必須是有限的;第二,不能“不合理地與專(zhuān)利的正常使用相沖突”;第三,在考慮到第三方合法利益的基礎(chǔ)上,不得不合理地侵害專(zhuān)利所有權(quán)人的合法利益。面對(duì)這三個(gè)適用要件,當(dāng)前要求TRIPS理事會(huì)對(duì)第30條進(jìn)行權(quán)威性法律解釋的WTO成員從來(lái)沒(méi)有正式表述過(guò)自己就該條款適用要件的解釋意見(jiàn),甚至于說(shuō)明有關(guān)適用要件的`內(nèi)容。這種回避態(tài)度恰恰是表明了這部分WTO成員對(duì)于第30條已有適用要件的抵觸態(tài)度,間接地表示出以新的適用要件替代已有適用要件的意圖。學(xué)者對(duì)此評(píng)論到,“推動(dòng)TRIPS理事會(huì)解釋第30條的主要優(yōu)點(diǎn)在于不需要修正《TRIPS協(xié)定》并且可以在一個(gè)合理的時(shí)間表內(nèi)完成,但主要缺點(diǎn)在于這顯然要對(duì)第30條做出一個(gè)明顯異常的解釋并且會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重的循環(huán)論證”。至于以公共健康保護(hù)為由直接解釋《TRIPS協(xié)定》例外條款的WTO成員也從來(lái)沒(méi)有對(duì)公共健康的內(nèi)涵予以過(guò)說(shuō)明。這些WTO成員希望擺脫第30條適用要件的約束,以“公共健康保護(hù)至上”為理由直接解釋和實(shí)施第30條!叭绻浴禩RIPS協(xié)定》第7條和第8條為依據(jù)實(shí)施《TRIPS協(xié)定》第30條,有限例外就能夠因?yàn)榘l(fā)展中國(guó)家的公共健康危機(jī)而具有正當(dāng)性”。
雖然WT/DS114的專(zhuān)家組也是贊同在解釋過(guò)程中應(yīng)當(dāng)考慮到《TRIPS協(xié)定》第7條和第8條陳述的目標(biāo),但專(zhuān)家組首先是在強(qiáng)調(diào)唯有根據(jù)第30條限制條件的特殊含義確定該條款可以適用的精確范圍后,第7條和第8條在解釋過(guò)程才應(yīng)當(dāng)可以被予以考慮。很明顯,專(zhuān)家組在解釋例外條款時(shí),是將例外條款適用要件列為第一序列,而第7條和第8條只是被列為第二序列。雖然嚴(yán)格遵照例外條款適用要件解釋例外條款也能夠產(chǎn)生保護(hù)公共健康的效果,但這是以已有適用要件為原因,公共健康保護(hù)為結(jié)果。而提出公共健康保護(hù)至上訴求的WTO成員卻是欲以公共健康保護(hù)為理由替換現(xiàn)有適用要件,兩者截然不同。由此可見(jiàn),WTO成員在第30條解釋問(wèn)題上明顯表現(xiàn)出了脫離該條適用要件從而實(shí)現(xiàn)擴(kuò)張解釋的意圖而WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)在WT/DS114中則是通過(guò)文義解釋宣告了第30條能夠擴(kuò)張至多遠(yuǎn),表明了對(duì)隨意擴(kuò)張專(zhuān)利財(cái)產(chǎn)權(quán)例外準(zhǔn)入的反對(duì)意見(jiàn)。
(三) 商標(biāo)權(quán)例外條款的擴(kuò)張解釋
盡管在與第17條有關(guān)的WT/DS/174、WT/DS/176和WT/DS/290三起爭(zhēng)端案件中,專(zhuān)家組都沒(méi)有對(duì)第17條的適用要件進(jìn)行過(guò)說(shuō)明,但WT/DS/174的專(zhuān)家組清楚地指出第17條的結(jié)構(gòu)與其他例外條款有所不同,第17條并非“三步測(cè)試”而是“兩步測(cè)試”,即:第一,有限的例外;第二,考慮到商標(biāo)所有權(quán)人和第三方的合法利益。雖然美國(guó)、澳大利亞、歐盟等WTO成員在WT/DS174和WT/DS290中如同WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)一樣依據(jù)第17條的內(nèi)容解釋了該條款,但這并不代表這些成員在解釋第17條時(shí)始終愿意服從于第17條適用要件的束縛。澳大利亞2011年的煙草平裝措施正是體現(xiàn)出了澳大利亞等WTO成員意欲脫離第17條適用要件解釋第17條的目的。針對(duì)洪都拉斯等國(guó)家提出的澳大利亞煙草平裝措施違反《TRIPS協(xié)定》(包括第17條)的觀(guān)點(diǎn),澳大利亞并沒(méi)有直接予以回答,也沒(méi)有直接解釋第17條適用要件,而是反復(fù)強(qiáng)調(diào)其煙草平裝措施與公共健康的關(guān)系。澳大利亞表示,歡迎在TRIPS理事會(huì)內(nèi)有機(jī)會(huì)討論極端重要的公共健康問(wèn)題,解釋澳大利亞政府健康政策的基礎(chǔ)。煙草平裝措施作為一項(xiàng)合法的措施,目的在于實(shí)現(xiàn)一個(gè)基礎(chǔ)性目標(biāo)——保護(hù)公共健康。該法案是以一個(gè)廣泛范圍的研究和報(bào)告作為基礎(chǔ),得到了澳大利亞和國(guó)際公共健康主流專(zhuān)家的支持。
澳大利亞的表述給人一種“因?yàn)闊煵萜窖b措施保護(hù)了公共健康,所以該措施就與《TRIPS協(xié)定》(包括第17條)相一致”的印象,隱含著以公共健康保護(hù)為理由就可以不受第17條適用要件束縛而直接解釋和實(shí)施該條款的觀(guān)點(diǎn)。如前所述,部分WTO成員在解釋例外條款過(guò)程中,或者是以《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)和原則為解釋依據(jù),或者是意圖通過(guò)權(quán)威性解釋以新的適用要件替代已有的適用要件,或者是希望以公共健康保護(hù)至上為理由不受適用要件的約束而直接解釋例外條款,從而產(chǎn)生“合法例外”的效果,這在實(shí)質(zhì)上都是對(duì)例外條款的解釋擴(kuò)張化。
三、解釋擴(kuò)張化的原因與空間
當(dāng)前部分WTO成員之所以意欲擴(kuò)張解釋例外條款,是因?yàn)橐环矫孢@些WTO成員具有解釋擴(kuò)張化的動(dòng)力,另一方面例外條款又為WTO成員進(jìn)行解釋擴(kuò)張化提供了可行性。
(一)原因
WTO成員之所以不斷嘗試對(duì)例外條款進(jìn)行擴(kuò)張解釋?zhuān)扔衅渲饔^(guān)原因——經(jīng)濟(jì)利益的驅(qū)動(dòng),也有其客觀(guān)原因——《TRIPS協(xié)定》的原罪性和例外條款的特殊性。首先,雖然目前尚沒(méi)有數(shù)據(jù)直接證明WTO成員的國(guó)內(nèi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外措施能夠給成員帶來(lái)何種程度的經(jīng)濟(jì)效益,但知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外措施必然會(huì)給該成員產(chǎn)生積極的經(jīng)濟(jì)效益。因?yàn)椋摮蓡T的市場(chǎng)主體能夠通過(guò)例外措施無(wú)償使用他人知識(shí)產(chǎn)權(quán)而直接獲益。在這一點(diǎn)上,發(fā)展中國(guó)家與發(fā)達(dá)國(guó)家是沒(méi)有區(qū)別的。本國(guó)經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)動(dòng)可謂是相關(guān)WTO成員適用例外條款的內(nèi)在因素,而追求本國(guó)經(jīng)濟(jì)利益最大化也就構(gòu)成了相關(guān)WTO成員擴(kuò)張解釋例外條款的內(nèi)在動(dòng)力。尤其以發(fā)展中國(guó)家而言,它們選擇對(duì)例外條款擴(kuò)張解釋的目的不是要借此直接獲益,而是要降低使用他人知識(shí)產(chǎn)權(quán)的成本。譬如,玻利維亞就曾經(jīng)坦言,在實(shí)踐中,一些發(fā)展中國(guó)家面對(duì)藥品專(zhuān)利所有權(quán)人遭遇到困難,因?yàn)槔麧?rùn)勝過(guò)了對(duì)公共健康的考慮。埃及也通過(guò)對(duì)加拿大藥品定價(jià)機(jī)制的評(píng)論間接地表達(dá)了自己的看法,“我允許自己注意到加拿大國(guó)內(nèi)運(yùn)行的非凡的藥品定價(jià)機(jī)制,即專(zhuān)利藥品價(jià)格審查委員會(huì)。我相信這是值得研究的,因?yàn)樗且粋(gè)經(jīng)濟(jì)高度發(fā)達(dá)、富裕國(guó)家的一個(gè)機(jī)制,然而也是一個(gè)藏匿著對(duì)普通市民能夠承擔(dān)藥品價(jià)格表示擔(dān)心的國(guó)家”。
其 次 , 《TRIPS協(xié)定》的原罪性, 即《TRIPS協(xié)定》在締結(jié)之初并不是一項(xiàng)讓所有WTO成員都滿(mǎn)意的知識(shí)產(chǎn)權(quán)國(guó)際保護(hù)的行為規(guī)范體系。就如國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)委員會(huì)(1986年3月,GATT烏拉圭回合談判開(kāi)始前的6個(gè)月,12個(gè)美國(guó)跨國(guó)公司的高級(jí)管理人員組成了國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)委員會(huì),試圖增進(jìn)知識(shí)產(chǎn)權(quán)國(guó)際保護(hù)的國(guó)際支持)。經(jīng)濟(jì)學(xué)家雅克·戈林(1984年替美國(guó)貿(mào)易代表起草以貿(mào)易為基礎(chǔ)保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的文件)所言,除了對(duì)發(fā)展中國(guó)家延長(zhǎng)寬限期外,國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)委員會(huì)獲得它想要的95%。相應(yīng)地,日后發(fā)展中國(guó)家如果想要在WTO框架內(nèi)爭(zhēng)取到知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面更多的利益,必然要在制度層面進(jìn)行突破,即打破現(xiàn)行的知識(shí)產(chǎn)權(quán)國(guó)際保護(hù)秩序,又要在理論層面尋找自己限制發(fā)達(dá)國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)的立足點(diǎn)。此時(shí),具有限制知識(shí)產(chǎn)權(quán)專(zhuān)有性效力的例外條款無(wú)疑進(jìn)入到了這些國(guó)家的視野之內(nèi)。正如立足于支持發(fā)展中國(guó)家立場(chǎng)的學(xué)者所言,WTO應(yīng)當(dāng)做出一個(gè)部長(zhǎng)級(jí)宣言,至少是有關(guān)于發(fā)展中國(guó)家能夠更為直接適用的例外。
一旦相關(guān)WTO成員在發(fā)現(xiàn)例外條款適用要件成為它們?cè)鈼l款的障礙時(shí),就必然會(huì)選擇以一定的方式或者理由來(lái)突破例外條款適用要件,擴(kuò)張解釋也就由此而生。最后,例外條款的特殊性。由于例外條款對(duì)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外措施沒(méi)有規(guī)定時(shí)間限制和地域限制,也沒(méi)有規(guī)定知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外實(shí)施人必須向知識(shí)產(chǎn)權(quán)人支付報(bào)酬,這無(wú)疑增加了WTO成員實(shí)施例外條款的吸引力。尤其是無(wú)償性意味著知識(shí)產(chǎn)權(quán)利用成本為零,這在最大限度上刺激了部分WTO成員將例外條款作為首選的考慮目標(biāo),而不論自己所意欲實(shí)施的措施是否與例外條款適用要件相一致。也正是因?yàn)槿绱耍l(fā)展中國(guó)家在《多哈宣言》談判之初選擇了《TRIPS協(xié)定》第30條和第31條一并作為突破的方向,只是最終僅在第31條上達(dá)成了目的。當(dāng)WTO成員希望能夠最大限度地適用例外條款時(shí),卻會(huì)遭遇例外條款適用要件的阻擊,于是就出現(xiàn)了擴(kuò)張解釋。畢竟,即使自己掌握不了規(guī)范的制訂權(quán)和修正權(quán),至少還有解釋規(guī)范的自主權(quán)。
(二)空間
就《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)而言,WTO并沒(méi)有將《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)隱藏于暗處,相反,是以該協(xié)議第7條明示了協(xié)議目標(biāo),但由于該條款語(yǔ)言模糊不清$2、內(nèi)容覆蓋面廣泛,致使《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)也是隨之表現(xiàn)為多元化。正如有學(xué)者所言,第7條規(guī)定了五個(gè)目標(biāo):技術(shù)創(chuàng)新、技術(shù)轉(zhuǎn)讓和傳播、技術(shù)知識(shí)的生產(chǎn)和使用、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)福利、權(quán)利義務(wù)平衡!禩RIPS協(xié)定》目標(biāo)的多元化致使持有不同立場(chǎng)的WTO成員都可以從中尋找自己所需要的目標(biāo)。堅(jiān)持知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的發(fā)達(dá)國(guó)家,可以在第7條中找到“有助于促進(jìn)技術(shù)革新”;堅(jiān)持知識(shí)保護(hù)例外的發(fā)展中國(guó)家,可以在第7條中找到“有助于技術(shù)傳播”、“有助于技術(shù)知識(shí)的創(chuàng)造者和使用者的相互利益”;在知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與例外中處于中間立場(chǎng)的瑞士等WTO成員,又是可以在第7條中找到“社會(huì)和經(jīng)濟(jì)福利”。因此,《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)的多元化恰恰給例外條款解釋帶來(lái)了不確定的解釋結(jié)論。意圖對(duì)例外條款進(jìn)行擴(kuò)張解釋的WTO成員,完全可以在第7條中尋找到“擴(kuò)張解釋符合《TRIPS協(xié)定》目標(biāo)”的依據(jù),尤其是將利益平衡上升為價(jià)值判斷標(biāo)準(zhǔn)的高度而非調(diào)節(jié)手段時(shí),更是易于根據(jù)第7條中的利益平衡目標(biāo)將例外條款擴(kuò)張解釋。就例外條款適用要件的特殊性而言,首先,例外條款適用要件排斥了程序性?xún)?nèi)容,這就意味著例外條款于國(guó)內(nèi)落實(shí)問(wèn)題是由相關(guān)WTO成員自主決定,無(wú)須WTO其他成員同意或者履行通知程序,WTO其他成員如果對(duì)有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外措施有所異議,只能通過(guò)WTO爭(zhēng)端解決機(jī)制予以表達(dá)。這在一定程度上不僅增加了否決有關(guān)WTO成員知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外措施效力的難度,同時(shí)也是為有關(guān)WTO成員解釋例外條款提供了更多的自由空間,更易于產(chǎn)生擴(kuò)張解釋。因?yàn)閃TO成員實(shí)施知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外措施自主性越高,就意味著WTO成員解釋例外條款的隨意性就越強(qiáng)。其次,語(yǔ)言的模糊性?紤]到《TRIPS協(xié)定》談判歷程的困難性與WTO成立之前各國(guó)國(guó)內(nèi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法中普遍存在的知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外規(guī)定,本文認(rèn)為,WTO各成員之所以要在例外條款適用要件中使用模糊性法律語(yǔ)言也是一種無(wú)奈的選擇,是WTO各成員對(duì)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外的矛盾心態(tài)的體現(xiàn):一方面既希望能夠限制其他WTO成員的知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外空間,另一方面卻是又希望能夠擴(kuò)張自己的知識(shí)產(chǎn)權(quán)例外空間。但是,模糊性語(yǔ)言卻往往會(huì)引發(fā)解釋的不確定性,包括產(chǎn)生擴(kuò)張解釋的效果。
結(jié) 語(yǔ)
《TRIPS協(xié)定》自締結(jié)以來(lái),由于美國(guó)等知識(shí)產(chǎn)權(quán)強(qiáng)國(guó)對(duì)其他國(guó)家不斷施加的壓力以及WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)在個(gè)案中對(duì)其不斷的重申,已經(jīng)成為全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)國(guó)際保護(hù)的基礎(chǔ)性協(xié)定。印度、巴西和我國(guó)等知識(shí)產(chǎn)權(quán)弱國(guó)經(jīng)過(guò)二十余年的痛苦洗禮,在付出不菲的代價(jià)后,已經(jīng)成功地將本國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律制度與《TRIPS協(xié)定》相銜接,并且也成功地部分改造了《TRIPS協(xié)定》(多哈宣言)。如果《TRIPS協(xié)定》例外條款因WTO成員不當(dāng)解釋而被濫用,將“例外”變成“原則”,則有可能從根基上動(dòng)搖《TRIPS協(xié)定》的效力,甚至于導(dǎo)致《TRIPS協(xié)定》崩潰?梢韵胂,當(dāng)《TRIPS協(xié)定》保持效力時(shí),美國(guó)只能一個(gè)條款接著一個(gè)條款地談判,但當(dāng)《TRIPS協(xié)定》崩潰時(shí),美國(guó)完全可以隨心所欲地展開(kāi)談判。即使發(fā)展中國(guó)家經(jīng)常指責(zé)《TRIPS協(xié)定》體現(xiàn)了發(fā)達(dá)國(guó)家的知識(shí)產(chǎn)權(quán)訴求,然而《TRIPS協(xié)定》崩潰造成的后果也不是現(xiàn)在的發(fā)展中國(guó)家所能承受的和希望的。
【淺談《TRIPS協(xié)定》例外條款解釋的擴(kuò)張化趨勢(shì)論文】相關(guān)文章:
保險(xiǎn)條款解釋06-29
酒店人性化管理的趨勢(shì)論文11-27
淺談?dòng)變航逃拿褶k化發(fā)展趨勢(shì)04-30
區(qū)域服務(wù)貿(mào)易協(xié)定中的“GATS-”條款研究06-17
淺談漢唐法律儒家化論文01-20
例外05-14