2024考研英語(yǔ)歷年真題——長(zhǎng)難句
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句往往是考生復(fù)習(xí)最頭疼的部分,幫了幫助大家更好的備考2024年考研英語(yǔ),小編為大家?guī)?lái)了2024考研英語(yǔ)歷年真題——長(zhǎng)難句,一起來(lái)看看吧!
考研英語(yǔ)歷年真題長(zhǎng)難句 1
The fact that the apple fell down toward the earth and not up into the tree answered the question he had been asking himself about those larger fruits of the heavens, the moon and theplanets.
譯文:蘋果向下落到地面不是向上飛到樹(shù)上,這一事實(shí)回答了他長(zhǎng)期以來(lái)一直對(duì)天空中更大果實(shí)——月球和行星所存有的疑問(wèn)。
分析:這個(gè)句子的主干是The fact answered the question。復(fù)雜之處在于主語(yǔ)fact跟了一個(gè)同位語(yǔ)從句,解釋的是fact的內(nèi)容,注意這個(gè)從句中and省略了與前面相同的主語(yǔ)謂語(yǔ)the apple fell;后面的賓語(yǔ)帶了一個(gè)定語(yǔ)從句,這個(gè)從句的引導(dǎo)詞that或者which省略了,about短語(yǔ)是對(duì)question的解釋,those larger fruits of the heavens指的就是the moon and theplanets。
【詞匯指南】
摘自《十天搞定考研詞匯》(王江濤、劉文濤,2015年8月)
toward(s) [tw:d(z)](prep.)向;對(duì)于;接近,將近(中考詞匯)(2013年-閱讀1)(to-去,往;靠近,ward(s)-后綴,表示“向…,朝…”→ 一再地向…靠近、往…靠近——即“向;對(duì)于;接近”。)
tree [tri:](n.)樹(shù),樹(shù)木(中考詞匯)(tr=turn-轉(zhuǎn)動(dòng),引申為“年輪”,ee-眼睛 → 用眼睛就能看到“年輪”的東西——即“樹(shù),樹(shù)木”。)
2個(gè)擴(kuò)展詞:
●trim [trim](vt.)修剪,修整(adj.)整齊的,端正的(CET-4)(tr=tree-樹(shù)木,tom-詞根,切,割,剪 → 修剪樹(shù)木——即“修剪,修整”,引申為“整齊的,端正的”。)
●trunk [trk](n.)樹(shù)干;大衣箱,皮箱(高考詞匯)(tr=tree-樹(shù)木,unk=bulk-體積;大塊 → 大塊、粗大的樹(shù)木——即“樹(shù)干”。而該詞之所以還表示“大衣箱、皮箱”,則源于“大衣箱”與“樹(shù)干”在某種程度上很相似、皆為寬大厚重之物。)
about[baut](prep.)關(guān)于;在…附近;在…周圍(adv.)在四周,在附近(中考詞匯)(ab-遠(yuǎn)離,離開(kāi),out-出去,向外 → 離開(kāi)(原有位置)、出去了、在其外圍 → 在…附近;在…周圍)
1個(gè)擴(kuò)展詞:
●about-face [baut,feis](n./v.)向后轉(zhuǎn);(態(tài)度、舉止、觀點(diǎn)等的)徹底改變(2010年-閱讀2)(about-周圍,face-臉 → 把臉轉(zhuǎn)一周、轉(zhuǎn)向后面——即“向后轉(zhuǎn)”,引申為“(態(tài)度、舉止、觀點(diǎn)等的)徹底改變”。)
moon[mu:n](n.)月球,月亮;衛(wèi)星(中考詞匯)(mo-move,on-摘取自“Luna-月亮女神”中的“un”部分 → 源于夜幕降臨之時(shí),便是月亮女神Luna升入天空、移動(dòng)飛行的時(shí)刻。)
1個(gè)形近詞:
●moan[mun](n.)呻吟聲;悲嘆聲(v.)呻吟;悲嘆,抱怨(CET-4)(2010年-閱讀4)(有學(xué)者認(rèn)為,“moan”一詞具有擬聲色彩,其發(fā)音很像人“呻吟”時(shí)所發(fā)出的'聲音,請(qǐng)讀者體會(huì)其發(fā)音。)
1個(gè)擴(kuò)展詞:
●mournful [m:nfl](adj.)悲慟的,悲哀的;憂傷的(超綱詞匯)(2010年-閱讀1)(mourn=moan-呻吟,悲嘆,ful-充滿的 → 充滿悲嘆痛苦的——即“悲慟的,悲哀的;憂傷的”。)
考研英語(yǔ)歷年真題長(zhǎng)難句 2
Even Chinas population will be declining by the early 2030s, according to the UN, which projects that by 2050 populations will be lower than they are today in 50 countries.
【核心詞匯】
declining a.下滑的,衰退的
project v.表達(dá),投射
according to根據(jù)
【結(jié)構(gòu)分析】
本句主干是Even Chinas population will be declining by the early 2030s, according to the UN,其后的.which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句which projects that by 2050 populations will be lower than they are today in 50 countries修飾先行詞UN,關(guān)系代詞在從句中作主語(yǔ),注意這里project是動(dòng)詞,充當(dāng)謂語(yǔ),譯為“指出”,后面的that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句。
【參考譯文】
聯(lián)合國(guó)有關(guān)報(bào)告指出,即便是中國(guó),到2030年初期人口也將開(kāi)始下降。這份報(bào)告還指出,到2050年,將有50個(gè)國(guó)家的人口低于今天的水平。
考研英語(yǔ)歷年真題長(zhǎng)難句 3
The energy used to separate oxygen from air before burning is almost as great as that needed to filter out nitrogen afterwards, leading to a similar loss of efficiency.
【核心詞匯】
separate v.使分離,使分開(kāi)
filter v.過(guò)濾,滲透
efficiency n.效率,效能
lead to 導(dǎo)致
【結(jié)構(gòu)分析】
本句是主系表結(jié)構(gòu),主干是The energy used to separate oxygen from air before burning is almost as great as that needed to filter out nitrogen afterwards,使用了as...as...結(jié)構(gòu),其中被比較的對(duì)象that needed to filter out nitrogen afterwards中,that指代上文的energy,過(guò)去分詞結(jié)構(gòu)needed to...作后置定語(yǔ)體現(xiàn)被動(dòng)。其中主語(yǔ)energy由過(guò)去分詞結(jié)構(gòu)used to separate oxygen from air before burning作后置定語(yǔ)體現(xiàn)被動(dòng);句末的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)leading to a similar loss of efficiency做全句的`結(jié)果狀語(yǔ)。
【參考譯文】
燃燒前將氧氣從空氣中分離所需要的能源幾乎與隨后將氮?dú)膺^(guò)濾所需的耗費(fèi)一樣多,這就使得兩者在效率損失上不相上下。
考研英語(yǔ)歷年真題長(zhǎng)難句 4
1998年真題Section III Reading Comprehension Text2第2段 第5句
There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a "disjunction" between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.
譯文:正如財(cái)政部長(zhǎng)Robert Rubin所說(shuō)的,生產(chǎn)力發(fā)生飛躍的商業(yè)傳奇與統(tǒng)計(jì)數(shù)字所反映的情況之間存在著一種“脫節(jié)”。
分析:理解這個(gè)句子先要找出它的核心句:There is a "disjunction" between the mass and the picture,中間的人名及其職位可以當(dāng)作插入語(yǔ)。between后面的名詞帶有一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾的是business anecdote,that在這個(gè)從句中充當(dāng)?shù)?是主語(yǔ);and后面的名詞the picture后面跟的是過(guò)去分詞reflected,表示的是一種被動(dòng)關(guān)系。
【詞匯指南】
摘自《十天搞定考研詞匯》(王江濤、劉文濤)
secret [si:krit](adj./n.)秘密(的),機(jī)密(的)(中考詞匯)(2013年-閱讀1)(se-分開(kāi),分離,cr=cover-遮蓋,覆蓋,et=ed-的 → 單獨(dú)分離出來(lái)的、妥善“遮蓋”起來(lái)的——即“秘密(的),機(jī)密(的)”。)
say [sei](v.)說(shuō),講(中考詞匯)(2013年-閱讀2)
考點(diǎn)搭配:an old sayinɡ has it that 古語(yǔ)有云(2013年-閱讀2)
mass [ms](n.)眾多,大量;團(tuán),塊,堆;大眾(adj.)大量的,大規(guī)模的;大眾的(高考詞匯)(2006年-閱讀1、2006年-閱讀4)
考點(diǎn)搭配:
mass media 大眾傳播媒體,海量媒體數(shù)據(jù);新聞界(2006年-閱讀1、2006年-閱讀4)
mass communication 大眾傳播(2006年-閱讀4)
mass-produced clothing 批量生產(chǎn)的服裝(2013年-閱讀1)
1個(gè)派生詞:
● massive [msiv](adj.)大而重的,厚實(shí)的,粗大的;大規(guī)模的(CET-6、考研詞匯)(2006年-閱讀3、2007年-閱讀4、2013年-閱讀1)(ive-的)
考點(diǎn)搭配:massive amounts of sth. 大量的某物(2013年-閱讀1)
anecdote[nik,dut](n.)軼事,趣聞(CET-6、考研詞匯)(an-否定,ec=ex-向外,出去,dot=dit-詞根,說(shuō),講,e-尾綴 → 不是正式向外公布的、而是私下里傳說(shuō)的小道消息——即“軼事,趣聞”。當(dāng)然,我們也可以用諧音“艾尼克逗她”來(lái)速記該詞→ 艾尼克逗她,給她講“趣聞”。)
1個(gè)派生詞:
● anecdotal [nek,dutl](adj.)軼事的,趣聞的(超綱詞匯)(2010年-閱讀3)(al-的)
picture[pikt](n.)畫,畫像;圖片;照片(中考詞匯)(2013年-完型)(pict=paint-繪畫,ure——名詞后綴 → 畫,畫像——引申為“圖片、照片”。)
reflect [riflekt](v.)反射;反映;反省(CET-4)(2005年-閱讀3、2010年-閱讀4、2011年-閱讀2)(re-回,反,flect-詞根,折疊 → (光線等)往回折疊、往回折返——即“反射”,引申為“反映;反省”。)
考點(diǎn)搭配:reflect on 思考,思索(2011年-閱讀2)
statistics [sttistiks](n.)統(tǒng)計(jì)(學(xué));統(tǒng)計(jì)數(shù)字,統(tǒng)計(jì)資料(CET-6、考研詞匯)(2007年-閱讀1)(stati=state-國(guó)家,ist-表人,ics-…學(xué) → 有關(guān)“國(guó)家”人口的統(tǒng)計(jì)之學(xué)——即“統(tǒng)計(jì)(學(xué))”,引申為“統(tǒng)計(jì)數(shù)字,統(tǒng)計(jì)資料”。)
【考研英語(yǔ)歷年真題——長(zhǎng)難句】相關(guān)文章:
2022考研英語(yǔ)歷年真題長(zhǎng)難句04-28
2024考研英語(yǔ),歷年真題長(zhǎng)難句解析09-20
歷年考研英語(yǔ)真題長(zhǎng)難句解析205-07
歷年考研英語(yǔ)真題長(zhǎng)難句解析405-07
2015考研英語(yǔ)歷年真題長(zhǎng)難句(七)05-01
2015考研英語(yǔ)歷年真題長(zhǎng)難句(九)05-01