- 相關(guān)推薦
應(yīng)該避免的錯誤
現(xiàn)在全球經(jīng)濟(jì)盛行,每到一個地方都會看到有英語的身影,
應(yīng)該避免的錯誤
。在競爭激烈的商務(wù)世界,你需要占領(lǐng)所有的優(yōu)勢。并且無懈可擊的英語能讓你獨占鰲頭?匆幌履愕母偁帉κ殖7傅商務(wù)英語錯誤列表并馬上占領(lǐng)領(lǐng)先地位。1、Personal vs. Personnel
密切注意這些單詞的拼寫和重音!Personnel是個名詞意思是公司的職員。
例如Our company hasthebest personnel intheindustry.重音落在單詞的末尾。Personal是個形容詞意思是私人或是個人。Im requesting adayof annual leave forpersonalreasons.重音容落在單詞的開頭。如果你不仔細(xì),你就可能說成personalmeeting而不是personnelmeeting.
2、Executive
executive是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發(fā)音嘍!如果你將重音落在u上,那么executive馬上就聽起來象execute- 將某人殺死或判死刑。
3、Present? Presentate? Presentation?
當(dāng)你作presentation時present信息,
資料共享平臺
《應(yīng)該避免的錯誤》(http://www.dameics.com)。Present是個動詞意思是將某物呈現(xiàn)給別人。presentation是常在商務(wù)中推出新信息時使用的一種形式。許多人-就算是一些英語的本土人士-認(rèn)為presentate是presentation.的動詞形式。不要犯同樣的錯誤!4、I look forward to hearing from you.
這個短語通常用于商務(wù)信件中。但是學(xué)習(xí)英語者常寫成,I look forward to hear from you.這不正確并且讓英語本土人士聽起來有些滑稽。動詞 hear在這個短語中總是要有ing的。
5、Headquarters and Information
許多的英語學(xué)習(xí)者把headquarters這個單詞的s漏掉而在information.后加上了s。Headquarters是個單數(shù)名詞意思是公司的總部:Imgoingto headquarters this weekend to meet with theCEO.Headquarters是個微妙的單詞因為它是以s.結(jié)尾的?雌饋硐笫莻復(fù)數(shù)名詞!但是漏掉s會把headquarters變成個動詞,toheadquarter.
在另一方面,許多學(xué)習(xí)者在information后加上了s。大多數(shù)人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個單詞變成復(fù)數(shù),例如,Ineedinformations on overseasstudyprograms.但是信息是個不可數(shù)名詞(它沒有復(fù)數(shù)名詞)。你只需要說,I need some information.
【應(yīng)該避免的錯誤】相關(guān)文章:
求職陷阱應(yīng)該怎么樣避免07-16
銀行面試要避免的三大錯誤10-06
職場生存法則潛規(guī)則 避免政治性錯誤的舉止09-24
有效避免流言絕招08-11
如何避免愚蠢的勤奮06-24
如何避免馬拉松損傷07-09
《美麗的錯誤》優(yōu)秀作文精選05-13