- 相關(guān)推薦
奧斯卡最佳導(dǎo)演詹姆斯·卡梅隆TED英文演講稿
以下這篇由應(yīng)屆畢業(yè)生演講稿網(wǎng)站整理提供的是《阿凡達(dá)》、《泰坦尼克號(hào)》的導(dǎo)演詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)的一篇TED演講,
奧斯卡最佳導(dǎo)演詹姆斯·卡梅隆TED英文演講稿
。在這個(gè)演講里,卡梅隆回顧了自己從電影學(xué)院畢業(yè)后走上導(dǎo)演道路的故事?仿「嬖V你,不要畏懼失敗,永遠(yuǎn)不要給自己設(shè)限。更多演講稿范文,歡迎訪問(wèn)應(yīng)屆畢業(yè)生演講稿網(wǎng)站!I grew up on a steady diet of science fiction. In high school, I took a bus to school an hour each way every day. And I was always absorbed in a book, science fiction book, which took my mind to other worlds, and satisfied, in a narrative form, this insatiable sense of curiosity that I had.
And you know, that curiosity also manifested itself in the fact that whenever I wasn't in school I was out in the woods, hiking and taking "samples" -- frogs and snakes and bugs and pond water -- and bringing it back, looking at it under the microscope. You know, I was a real science geek. But it was all about trying to understand the world, understand the limits of possibility.
And my love of science fiction actually seemed mirrored in the world around me, because what was happening, this was in the late '60s, we were going to the moon, we were exploring the deep oceans.Jacques Cousteau was coming into our living rooms with his amazing specials that showed us animals and places and a wondrous world that we could never really have previously imagined. So, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it.
And I was an artist. I could draw. I could paint. And I found that because there weren't video gamesand this saturation of CG movies and all of this imagery in the media landscape, I had to create these images in my head. You know, we all did, as kids having to read a book, and through the author's description, put something on the movie screen in our heads. And so, my response to this was to paint, to draw alien creatures, alien worlds, robots, spaceships, all that stuff. I was endlessly getting busted in math class doodling behind the textbook. That was -- the creativity had to find its outlet somehow.
And an interesting thing happened: The Jacques Cousteau shows actually got me very excited about the fact that there was an alien world right here on Earth. I might not really go to an alien world on a spaceship someday -- that seemed pretty darn unlikely. But that was a world I could really go to, right here on Earth, that was as rich and exotic as anything that I had imagined from reading these books.
So, I decided I was going to become a scuba diver at the age of 15. And the only problem with that was that I lived in a little village in Canada, 600 miles from the nearest ocean. But I didn't let that daunt me. I pestered my father until he finally found a scuba class in Buffalo, New York, right across the border from where we live. And I actually got certified in a pool at a YMCA in the dead of winter in Buffalo, New York. And I didn't see the ocean, a real ocean, for another two years, until we moved to California.
Since then, in the intervening 40 years, I've spent about 3,000 hours underwater, and 500 hours of that was in submersibles. And I've learned that that deep-ocean environment, and even the shallow oceans,are so rich with amazing life that really is beyond our imagination. Nature's imagination is so boundlesscompared to our own meager human imagination. I still, to this day, stand in absolute awe of what I see when I make these dives. And my love affair with the ocean is ongoing, and just as strong as it ever was.
But when I chose a career as an adult, it was filmmaking. And that seemed to be the best way to reconcile this urge I had to tell stories with my urges to create images. And I was, as a kid, constantly drawing comic books, and so on. So, filmmaking was the way to put pictures and stories together, and that made sense. And of course the stories that I chose to tell were science fiction stories: "Terminator," "Aliens" and "The Abyss." And with "The Abyss," I was putting together my love of underwater and diving with filmmaking. So, you know, merging the two passions.
Something interesting came out of "The Abyss," which was that to solve a specific narrative problem on that film, which was to create this kind of liquid water creature, we actually embraced computer generated animation, CG. And this resulted in the first soft-surface character, CG animation that was ever in a movie. And even though the film didn't make any money -- barely broke even, I should say -- I witnessed something amazing, which is that the audience, the global audience, was mesmerized by this apparent magic.
You know, it's Arthur Clarke's law that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. They were seeing something magical. And so that got me very excited. And I thought, "Wow, this is something that needs to be embraced into the cinematic art." So, with "Terminator 2," which was my next film, we took that much farther. Working with ILM, we created the liquid metal dude in that film. The success hung in the balance on whether that effect would work. And it did, and we created magic again, and we had the same result with an audience -- although we did make a little more money on that one.
【奧斯卡最佳導(dǎo)演詹姆斯·卡梅隆TED英文演講稿】相關(guān)文章:
奧斯卡最佳女主角獲獎(jiǎng)感言09-01
楊瀾TED英語(yǔ)演講稿09-09
TED英語(yǔ)演講稿(精選10篇)10-16
聘用導(dǎo)演合同范本07-25
人生感悟的句子最佳07-23
諾貝爾化學(xué)獎(jiǎng)的獲得者詹姆斯·弗雷澤·斯托達(dá)特08-05
鼓勵(lì)自己的最佳格言警句08-31