- 相關(guān)推薦
英文談判常用句
上學(xué)期間,大家都背過不少知識(shí)點(diǎn),肯定對知識(shí)點(diǎn)非常熟悉吧!知識(shí)點(diǎn)也可以理解為考試時(shí)會(huì)涉及到的知識(shí),也就是大綱的分支。哪些才是我們真正需要的知識(shí)點(diǎn)呢?以下是小編為大家收集的英文談判常用句,歡迎閱讀與收藏。
重要的談判詞匯準(zhǔn)備:
alternatives
noun
含義:other options/其它選擇
例句:We cant offer you the raise you requested, but lets discuss some other
alternatives.
我們不能承受您所要求的增長,不過我們可以討論一下其它的選擇。
amplify
verb
含義:expand; give more information/擴(kuò)大,常用amplify on,詳細(xì)闡述
例句:Could you amplify on your proposal please.
請您詳細(xì)闡述一下您的提案。
arbitration
noun
conflict that is addressed by using a neutral third party
Were better to settle this between us, because a formal arbitration will cost both of us money.
bargain
noun/verb
含義:try to change a persons mind by using various tactics/這個(gè)詞在名詞的時(shí)候是契約之意,
作動(dòng)詞的時(shí)候有討價(jià)還價(jià)之意,也有約定,期待的意思。
例句:We bargained on the last issue for over an hour before we agreed to take a break.
在我們同意休息一下之前,我們在最后一個(gè)議題上爭論了一個(gè)多小時(shí)。
bottom-line
noun
含義:conflict that is addressed by using a neutral third party/底線
例句:Ill accept a raise of one dollar per hour, but thats my bottom-line.
我會(huì)接受每小時(shí)1美元的增長,但是那是我的底線。
collective
adj
含義:together/共同
例句:This is a collective concern, and it isnt fair to discuss it without Marie present.
這是一項(xiàng)共同事業(yè),在沒有Marie的出席下討論它是不公平的。
compensate
verb
含義:make up for a loss/補(bǔ)償,償還
例句:If you are willing to work ten extra hours a week we will compensate you by paying
you overtime.
如果你愿意每周額外工作十小時(shí)的話,我們愿意補(bǔ)償你加班費(fèi)。
comply
verb
含義:agree/順從,應(yīng)允
例句:Id be willing to comply if you can offer me my own private office.
如果你能給我提供私人辦公室的話,那我愿意答應(yīng)你。
compromise
verb
含義:changing ones mind/terms slightly in order to find a resolution/妥協(xié)
例句:We are willing to compromise on this issue because it means so much to you.
既然它對你意義重大,那么我們愿意在這個(gè)議題上妥協(xié)
concession
noun
含義:a thing that is granted or accepte/讓步
例句:I think we can offer all of these concessions, but not all at once.
我想我們能夠接受所有這些讓步,但并非所有的都能馬上。
conflict resolution
noun
含義:general term for negotiations/沖突解決
例句:It is impossible to engage in conflict resolution when one of the parties refuses to
listen.
當(dāng)黨派之一拒絕接受時(shí),沖出的解決是不可能進(jìn)行的。
confront
verb
含義:present an issue to someone directly/使面對
例句:I confronted my boss about being undervalued, and were going to talk about things on
Monday.
我讓老板直視貶值問題,并且這周一我們要討論這件事。
consensus
含義:noun
例句:agreement by all/共識(shí)
It would be great if we could come to a consensus by 5:00 P.M.
如果我們能在5:00pm之前達(dá)成共識(shí),那就太好了。
cooperation
noun
含義:the working together /合作
例句:I have appreciated your cooperation throughout these negotiations.
我很感謝您在這些談判中的合作。
counter proposal
noun
含義:the offer/request which is presented second in response to the first proposal/反提案
例句:In their counter proposal they suggested that we keep their company name rather than
creating a new one.
在他們的反提案中,他們建議我們繼續(xù)保持他們公司的名字而不是創(chuàng)造一個(gè)新的。
counterattack
verb/noun
含義:present other side of an issue/反擊
例句:Before we could start our counterattack they suggested we sign a contract.
在我們能夠反擊之前他們想讓我們簽一份合同。
counterpart
noun
含義:person on the other side of the negotiations/對方
例句:I tried to close the discussions at noon, but my counterpart would not stop talking.
我想在中午結(jié)束這個(gè)討論,但是對方卻不想停止討論。
cordially
verb/noun
含義:politely/誠摯的
例句:In the past I have had little respect for that client, but today she spoke cordially
and listened to my point of view.
過去我對那位顧客缺乏敬意,但是今天她說得很真誠并且聆聽了我的觀點(diǎn)。
demands
adv
含義:needs/expectations that one side believes it deserves/要求(認(rèn)為是應(yīng)得的)
例句:They had some last minute demands that were entirely unrealistic.
他們有些完全不現(xiàn)實(shí)的最后要求。
deadlock
noun
含義:point where neither party will give in/僵局
例句:When the discussions came to a deadlock we wrote up a letter of intent to continue
the negotiations next week.
當(dāng)討論陷入僵局時(shí),我們寫了一封懇切的信以便下周繼續(xù)談判。
dispute
noun
含義:argument/conflict/爭論
例句:I was hoping to avoid discussing last years dispute, but Monica is still holding a
grudge.
我一直希望避免討論去年的爭吵,但是Monica仍然心懷憤意。
dominate
verb
含義:have the most control/stronger presence/支配,主導(dǎo)
例句:Max has such a loud voice, he tends to dominate the conversations.
Max聲音那么大,他意圖主導(dǎo)這場談話。
entitled
adj
含義:be deserving of/應(yīng)得,有資格
例句:My contract says that I am entitled to full benefits after six months of employment.
我的合同上寫著被雇傭6個(gè)月后我有資格得到全部工資。
flexible
adj
含義:open/willing to change/有彈性的
例句:We have always been flexible in terms of your working hours.
按照你的工作小時(shí)來說我們一直都很寬松。
haggling
verb
含義:arguing back and forth (often about prices)/爭論
例句:Weve been haggling over this issue for too long now.
我們現(xiàn)在在這個(gè)話題上爭論太久了。
hostility
noun
含義:long-term anger towards another/敵意
例句:I want you to know that we dont have any hostility towards your company despite last
years mixup.
我想讓你知道盡管有去年的誤會(huì)但是我們對你的公司還是沒有任何敵意。
high-ball
verb
含義:make a request that is much higher than you expect to receive
例句:Im planning to high-ball my expectations when I open the discussion.
當(dāng)我開始這個(gè)討論時(shí)我便計(jì)劃先把我的要求預(yù)置得高些
impulse
noun
含義:quick decision without thought or time/沖動(dòng)
I acted on impulse when I signed that six-month contract.
我簽這份6個(gè)月的合同時(shí)實(shí)在太沖動(dòng)了。
indecisive
adj
含義:has difficulty choosing/making a decision/優(yōu)柔寡斷的
例句:They were so indecisive we finally asked them to take a break and come back next
week.
他們是這樣優(yōu)柔寡斷以至于我們最后讓他們休息一下然后下后再來。
leverage
noun
含義:(bargaining power) something that gives one party a greater chance at succeeding over
another/杠桿作用,指用你實(shí)際擁有的資產(chǎn),獲得大量利益的能力
例句:We have a little bit of leverage because we are the only stationary company in town.
我們有一點(diǎn)杠桿優(yōu)勢,因?yàn)槲覀兪擎?zhèn)上的唯一一家文具公司。
log-rolling
verb
含義:trading one favour for another/滾木策略,常指此次談判我方給與讓步,以便下次談判對手讓
步
例句:After a bit of log-rolling we came to an agreement that pleased both of us.
在使用了一些滾筒策略之后,我們形成了一個(gè)是我們雙方都很滿意的共識(shí)
low-ball
verb
含義:offer something much lower than you think the opponent will ask for/低球策略
基于互惠和承諾的購買和談判技術(shù)或技巧之一,具體為在信息不完全的情況下向某人提出一些要求,之
后將整個(gè)的情況都告訴給這個(gè)人,比如首先誘使一個(gè)人同意一個(gè)相對誘人的事情,之后他才發(fā)現(xiàn)真是情
況與預(yù)想的并不相同。
例句:I was expecting my boss to low-ball in the initial offer, but he proposed a fair
salary increase.
我一開始期望我的老板在第一個(gè)提議中采用低球策略,但是他提出了一個(gè)公平的薪金增長方案。
mislead
verb
含義:convince by altering or not telling the whole truth about something/誤導(dǎo)
例句:They misled us into thinking that everything could be resolved today.
他們讓我們誤以為每件事今天都可以解決掉。
mutual
adj
含義:agreed by both or all/互相的
例句:The decision to call off the merger was mutual.
中止合并的決定是互相都同意的。
objective
noun
含義:goal for the outcome目標(biāo)
例句:My prime objective is to have my family members added to my benefits plan.
我的首要目標(biāo)是讓我的家庭成員加入到我的利益計(jì)劃中。
point of view
noun
含義:persons ideas/ thoughts/觀點(diǎn)
例句:From my point of view it makes more sense to wait another six months.
以我的看法,再等六個(gè)月更有道理。
pressure
verb
含義:work hard to convince another of an idea /強(qiáng)迫
例句:He pressured me to accept the terms by using intimidation tactics.
他使用脅迫手段強(qiáng)迫我同意這一條。
proposal
noun
含義:argument to present /提案
例句:While I listened to their proposal I noted each of their objectives.
當(dāng)我聽取他們的提案時(shí),我記錄了他們的每一個(gè)目標(biāo)。
receptive
adj
含義:open to/interested in an idea /接受的
例句:His positive body language demonstrated that he was receptive to our suggestions.
他的正面肢體語言表明了他對于我們的建議是接受的。
resentment
noun
含義:anger held onto from a previous conflict 積怨
例句:Marys resentment stems from our not choosing her to head the project.
Mary的憤怒積源于我們沒有選擇她來執(zhí)掌這個(gè)項(xiàng)目。
resistance
noun
含義:a display of opposition /阻力
例句:We didnt expect so much resistance on the final issue.
我們沒有料到在最后一個(gè)議題上會(huì)有這么多阻力。
resolve
verb
含義:end conflict, come to an agreement 決議,解決
例句:Before you can resolve your differences youll both need to calm down.
在你能決議你的不同之前你也需要冷靜。
tactics
noun
含義:strategies used to get ones goals met 手段,策略
There are certain tactics that all skillful negotiators employ.
嫻熟的談判者會(huì)使用某些特定的策略。
tension
noun
含義:feeling of stress/anxiety caused by heavy conflict/緊張感
例句:There was a lot of tension in the room when George threatened to quit.
當(dāng)George害怕得離開時(shí),屋子里充滿了緊張氣氛。
trade-off
noun
含義:terms that are offered in return for something else/條件交換
例句:Lower payments over a longer period of time sounded like a fair trade-off until we
asked about interest charges.
更低的費(fèi)用代替更長的時(shí)間聽上去是一個(gè)公平的條件交換,不過這要看具體的費(fèi)用情況。
ultimatum
noun
含義:a final term that has serious consequences if not met/最后通牒
例句:His ultimatum was that if I didnt agree to give him the raise he asked for, hed
quit today without two weeks notice.
他的最后通牒就是如果我不同意給他他要求的加薪,他今天就馬上離開而不是還留下兩周的通知期
unrealistic
adj
含義:very unlikely to happen/不現(xiàn)實(shí)的
例句:Its unrealistic to think that we will have all of our demands met.
我們所有的要求都得到滿足是不現(xiàn)實(shí)的。
victory
noun
含義:a win/勝利
例句:We considered it a victory because they agreed to four of our five terms.
我們認(rèn)為它是一個(gè)勝利,因?yàn)樗麄兺饬宋覀?項(xiàng)中的4項(xiàng)。
yield
verb
含義:to give in to anothers requests/答應(yīng)
例句:The client will only yield to our conditions, if we agree to work over the holiday
weekend.
只有我們同意假期周末工作,顧客才會(huì)答應(yīng)我們的條件,
商務(wù)談判中英文對話
A: Good morning, Miss. Glad to meet you.早上好,很高興見到你。
B: Good morning, Mr . gald to have the opportunity of visting your company and I hope to conclude some business with you。很興奮能有機(jī)會(huì).拜訪貴公司,希望能與你們做成交易。
A:I think so,and I don’t believe we’ve met.我們以前沒有見過吧?
B: No, I don’t think we have.我想沒有。
A: My name is Li Sung-lin我叫李松林。
B: My name is Cheery Smith.您好,我是切莉史蜜斯
A: Here’s my name card.這是我的名片。
B: And here’s mine.這是我的。
A: Im our sales representative, how do you do,what can I do for you.我是我們公司的銷售代表,你是做什么的,有什么可以為你服務(wù)的嗎?
B:Our company will buy in a batch of compters, as the procurement manager secretary,I want to get to know your product.我們公司要購進(jìn)一批電腦,作為采購經(jīng)理的秘書,我想了解一下你們的產(chǎn)品。
A:Our company engaged in import and export trade for 5 years, has many professional and qualified partners. Company in good standing, developed many long-term partners, look forward to working with you.我公司從事進(jìn)出口貿(mào)易5年來,已經(jīng)擁有很多專業(yè)的,資質(zhì)良好的合作商。公司信譽(yù)良好,發(fā)展了很多長期合作伙伴,期待與你們的合作。
B:I want to know more about your companys products, I hope you can provide me with this. Believe that through the cooperation with your company, we will expand market share in China, Chinas consumer demand is very strong。我想了解下貴公司的產(chǎn)品,希望您能為我詳細(xì)的介紹。相信通過與貴公司的合作,我們會(huì)擴(kuò)大在中國的市場占有率,中國的消費(fèi)需求很強(qiáng)勁
A: I should be very happy to give you any further information you need on it./我很樂意提供您所需要的關(guān)于它的進(jìn)一步的信息。
A: we have imported a latest development,I wonder if you would like to have a look?我們進(jìn)口了一種新產(chǎn)品我想知道您是否可以看看貨?
B:of couse. Ah, yes, this is the model I was interested in./啊,是的,這就是我所感興趣的那種樣式。
B: Yes, what are the specifications?/好的,都有哪些規(guī)格呢?
A: we have a wide selection of colors and designs. If I may refer you to page eight of the brochure youll find all the specifications there./我們有很多式樣和顏色可供選擇。如果您看一下手冊的第8頁,就會(huì)在那兒找到所有的規(guī)格。
B: Ah, look what I care about is the quality of the goods. Now what about service life?/我關(guān)心的是貨物的質(zhì)量。哦,好的。關(guān)于使用壽命呢?
A: Our tests indicate that this model has a service life of at least 50, 000 hours.,about 10 years.我們的實(shí)驗(yàn)表明這種樣式至少可以使用50,000小時(shí),大約20xx年.
B: Is that an average figure for this type of equipment?/這是這種設(shè)備的平均數(shù)據(jù)嗎?
A: Oh, no, far from it. Thats about 10,000 hours longer than any other made in its price range./不是的,相差還很遠(yuǎn)。這種比在它的價(jià)格范圍內(nèi)的任何其他樣式都要高出1萬小時(shí)左右。
B: Really?Thats impressive.真的?這一點(diǎn)給我印象頗深。
A: of product is the best seller and it is really competitive in the word market. .我們的產(chǎn)品最暢銷。我們的產(chǎn)品在國際市場上很有競爭力。
B:but what happens if something goes wrong when were using it?/不過如果這種設(shè)備在我們使用的時(shí)候發(fā)生故障,該怎么辦呢?
A: If that were to happen, just contact our nearest agent and theyll send someone round immediately./一旦發(fā)生那樣的情況,同我們最近的辦事處聯(lián)系,他們會(huì)馬上派人過去的。
B: I see. will you give us an indication of prices?我明白了。你可以給我報(bào)一個(gè)指示性的價(jià)格嗎?
A: unit price is 5000yuan.單價(jià)5000元
B: Do you offer discounts for plentiful purchases?大量購買,你們提供折扣嗎?
A:Yes, we do indeed. Our ususal figure is around 5%, but that depends on the size of the order./是的,我們確實(shí)這樣做。通常的數(shù)目是5%左右,但那還要根據(jù)訂貨的多少來定。
B: Oh,I think Your prices are much too high for us to accept. 。can you cut down the price for me?我認(rèn)為你的價(jià)格太高,我們不能接受。你們可以降低價(jià)格嗎?
A:sorry, It would be very difficult to come down with the price. I can assure you our price is very favourable對不起,我們很難再降價(jià)了。.我可以保證我們的價(jià)格是優(yōu)惠的。
B: I cant allow the price。It is a little high. we will buy a lot.我不能同意你們的價(jià)格,有點(diǎn)高。我們要買很多。
A: well,the discount is 7% is the lowest possible price.折扣百分之七,這是最低價(jià)了。
B: it can be considered. Now what about the payment? Could you accept D/P or D/A?可以考慮,您可以接受付款交單或承兌交單嗎?
A:Im afraid not,usually we only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.恐怕不行,通常我們只接受不可撤銷的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)付款。
B:You know for this a large amount,an L/C is cost lost also ties up our you accept D/P or D/A,I would really appreciate it.您知道這么大的金額的信用證,費(fèi)用很大,同時(shí)積壓我們的資金。如果您能接受付款交單或承兌交單的話,我們會(huì)很感激的。
A:I am very sorry,but we require L/C for all of our clients.
李:對此我非常抱歉,我們對所有客戶都是用信用證來付款。
B:Well,opening an L/C doesn’t make any difference to you,but makes much to us.噢,李先生,開信用證對您來說沒有影響,但對我們影響很大。 .
A:Actually it does,it gives us the protection of the bank.
李:事實(shí)上對我們也有影響的,它能給我們銀行的保護(hù)。
B:If you can send goods in this month,Ill agree to payment by L/C.如果您在這個(gè)月前發(fā)貨的話,我將同意開立信用證。
A:All right好吧
B:And,Id like to know your usual way of packing
并且我想了解一下你們的常規(guī)包裝方法。
A:Of course we use canons. we also usually use nylon straps to reinforce them.當(dāng)然是紙箱了。我們通常還用尼龍帶加固。
B:the packing must be strong enough to withstand rough handling.我同意,包裝必須十分堅(jiān)固,以承受粗魯?shù)陌徇\(yùn)。
A:Breakage never happened to our deliveries.我們的貨物從未發(fā)生過破損現(xiàn)象If broken,well pay the cost.假如破損我們賠償。
B:How do you usually move your goods?你們習(xí)慣使用哪種方式運(yùn)輸?
A:we use ship, and if use ship ,we can assume transportation cost.輪船,并且用輪船,我們承擔(dān)運(yùn)費(fèi)。
A:that is great,太好了
B:are pleased to place an order for 100 computers. Let’s sign the contract!,the quality must be instrict conformity with that of sample. Once a contract is signed,it has legal effect.好的,我們訂100臺(tái)電腦。讓我們來簽合同吧,質(zhì)量必須與樣品一樣。合同一旦簽署即具有法律效力。
A: of s our principle in business to honor the contract and keep our promise."重合同,守信用"是我們經(jīng)營的原則。 Im glad that our negotiation has come to a successful conclusion.我很興奮我們的談判獲得圓滿成功。
商務(wù)談判中英文對話:價(jià)格談判對話
Seller: This is our rock-bottom price, Mr. Lee.
賣方:李先生,這是我們的最低價(jià)格了。
Buyer: If thats the case. theres not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off.
買方:如果是這樣的話,那就沒有什么意義再談下去了。我們還不如取消這筆生意算了。
Seller: What I mean is that we:ll never be able to come down to your price. The gap is too great.
賣方:我的意思是說我們永遠(yuǎn)不可能把價(jià)格降到你們要求的價(jià)格。差距太大了。
Buyer: I think it unwise for either of us to be inflexible. How about meetingeach other halfway?
買方:我認(rèn)為我們都這么強(qiáng)硬很不明智。我們能不一能各讓一半?
Seller: Whats your proposal?
賣方:您的提議是什么?
Buyer: Your unit price is 100 dollars higher than we want. Well, I suggest wemeet each other half way.
買方:你們的單價(jià)比我們想要的價(jià)格高出100美元。嗯,我建議各讓一步。
Seller: Do you mean a further reduction of 50 dollars in our price? Thatsimpossible!
賣方:您是說讓我們再減價(jià)50美元嗎?那真的不可能。
Buyer: What would you suggest?
買方:您的意見呢?
Seller: The best we can do is another 30 dollars off. Thats definitely the lowest we can go.
賣方:我們最多只能再減30美元,這可絕對是最低價(jià)了。
Buyer:That still leaves a gap of 20 dollars. Lets meet each other
half-awayagain and split the difference; I think this is a price we can
both besatisfied with.
買方:這樣還留下20美元的差額呢。咱們再各讓一半,分擔(dān)差額吧。我認(rèn)為我們雙方都能滿意這個(gè)價(jià)格。
Seller: OK. We can meet half way again.
賣方:好吧。我們就再各讓一半吧。
【英文談判句】相關(guān)文章:
畢業(yè)英文個(gè)性簽名傷感(精選110句)09-26
英文傷感句子長篇120句06-08
珍惜友誼的英文唯美句子120句08-08
充滿愛意的英文句子150句12-14
中秋節(jié)英文祝福語140句10-10
元旦英文祝福語句子230句01-04
最新感恩節(jié)祝福語英文200句11-24
英文唯美句子情感11-01