久久99热66热这里只有精品,特黄特色的大片在线观看,亚洲日本三级在线观看,国产三级农村妇女在线,亚洲av毛片免费在线观看,哺乳叫自慰在线看,天天干美女av网

考研英語長句翻譯基本功之長句翻譯分句法

時(shí)間:2023-05-04 17:50:49 考研英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

考研英語長句翻譯基本功之長句翻譯分句法

  (3)分句法。有時(shí)英語長句中主語或主句與修飾詞的關(guān)系并不十分密切,翻譯時(shí)可以按照漢語多用短句的習(xí)慣,把長句的從句或短語化成句子,分開來敘述,為了使語意連貫,有時(shí)需要適當(dāng)增加詞語。例如:

考研英語長句翻譯基本功之長句翻譯分句法

  例1. The number of the young people in the United States who can`t read is incredible about one in four.

  上句在英語中是一個(gè)相對簡單的句子,但是如果我們按照原文的句子結(jié)構(gòu)死譯,就可能被翻譯成:

  沒有閱讀能力的美國青年人的數(shù)目令人難以相信約為1/4。

  這樣,就使得譯文極為不通順,不符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,因此,我們應(yīng)該把它譯為:

  大約有1/4的美國青年人沒有閱讀能力,這簡直令人難以置信。

  例2. Television,it is often said,keeps one informed about current events,allow one to follow ◎the latest developments in science and politics,and offers an endless series of programmes which areboth instructive and entertaining. (85年考題)

  分析: 在此長句中,有一個(gè)插入語“it is often said”,三個(gè)并列的謂語結(jié)構(gòu),還有一個(gè)定語從句,這三個(gè)并列的謂語結(jié)構(gòu)盡管在結(jié)構(gòu)上同屬于同一個(gè)句子,但都有獨(dú)立的意義,因此在翻譯時(shí),可以采用分句法,按照漢語的習(xí)慣把整個(gè)句子分解成幾個(gè)獨(dú)立的分句,結(jié)果為:人們常說,通過電視可以了解時(shí)事,掌握科學(xué)和政治的最新動(dòng)態(tài)。從電視里還可以看到層出不窮、既有教育意義又有娛樂性的新節(jié)目。

  下面我們再舉一個(gè)例子:

  例3. All they have to do is press a button,and they can see plays,films,operas,and shows of every kind,not to mention political discussions and the latest exciting football match. (85年考題)

  他們所必須做的只是按一下開關(guān)。開關(guān)一開,就可以看到電視劇、電影、歌劇,以及其他各種各樣的文藝節(jié)目。至于政治問題的辯論、最近的激動(dòng)人心的足球賽更是不在話下。

  例4. Although perhaps only 1 per cent of the life that has started somewhere will develop into highly complex and intelligent patterns,so vast is the number of planets that intelligent life is bound to be a natural part of the universe.

  雖然在某處已經(jīng)開始的生命中可能僅有百分之一會(huì)發(fā)展成高度復(fù)雜、有智慧的型式,但是行星的數(shù)目如此之多,以致有智慧的生命一定是宇宙的一個(gè)天然組成部分。

【考研英語長句翻譯基本功之長句翻譯分句法】相關(guān)文章:

關(guān)于日語長句翻譯之淺見04-27

攻堅(jiān)經(jīng)貿(mào)英語長句翻譯04-27

論英語長句的翻譯技巧04-27

科技英語長句翻譯方法淺析04-28

2014年考研英語翻譯 長句多結(jié)構(gòu)復(fù)雜04-27

長句和復(fù)雜句的翻譯06-17

法律文件中的長句如何翻譯05-04

考研英語復(fù)習(xí):嘗試寫長句子05-01

科技英語的句法特點(diǎn)和翻譯04-29

2014考研英語翻譯 打牢基本功05-01