- 相關(guān)推薦
一個留學(xué)生的忠告:如何與老外交流
北美學(xué)習(xí)、生活的幾年,既學(xué)到了很多東西,也因中西方文化沖突,長了不少教訓(xùn),F(xiàn)在貢獻出來,與國內(nèi)的朋友們分享。希望各位今后在和外國人(英語是母語)交往中更富有成效;也使那些為學(xué)好英語而苦惱的朋友少走一些彎路,更快、更好的學(xué)好、用好英語。
中國人在學(xué)習(xí)英語上花的時間最長,效果也最差。這和學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語方面存在重大誤區(qū)有關(guān),一是長期的“填鴨式的”教育方法,使很多人認(rèn)為學(xué)英語是為了考試,其英語實際水平可想而知;二是誤認(rèn)為英語不過是由“發(fā)音、語法、句子和詞匯”組成的。認(rèn)為只要學(xué)習(xí)“發(fā)音、語法、句子和詞匯”就能學(xué)好英語。事實上,如果以達(dá)到有效交流為目的,比英語的發(fā)音、語法、句子最重要的部分,但被國內(nèi)學(xué)習(xí)和使用英語的人忽略的是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。
首先,讓我們一同探討目的問題。沒有目標(biāo)的船只永遠(yuǎn)在海上漂流。學(xué)習(xí)英語的目的多種多樣,但學(xué)口語的目的,只有一個:為了能與Native English speakers進行“有效的交流”,即工作中能與Native speakers建立、保持和發(fā)展良好的工作關(guān)系;或生活中結(jié)交幾個native speaker的朋友,能夠彼此交流感情、相互鼓勵和幫助。
而不是為了和同胞交流,也不是為了能和“老外”說上幾句諸如:How are you? I am fine,thanks. My English is poor. Bye-bye.等幼兒園英語而轉(zhuǎn)身離去,搞的“老外”一頭露水,找不著北。(國內(nèi)很多學(xué)英語的朋友,就好像一個苦苦練了10年武功的大俠,“十年磨一劍,雙刃未曾試”,終于有一天有機會面對敵人時,唯一想到的招式就是:逃命。└皇菫榱恕盀榱苏f英語”而浪費時間的、沒話找話的和老外閑聊--分手幾分鐘后,別人就再也不想和你交往、也根本記不住你是何方神圣了.
在中國,可憐的老外們,大多飽經(jīng)那些被問了上千遍雷同的、無聊的、毫無創(chuàng)意的、有時Chinglish式的問題的摧殘和蹂躪,比如,Are you an American? Do you like China?之類的。我發(fā)現(xiàn),有的人竟洋洋得意地說:我英語口語就很好啊,好到能和老外聊幾句天兒。Come on! Give me a break!
英語學(xué)到這程度,那由中國式的、復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z法和龐大的詞匯構(gòu)成的英語能力,只不過是“聾子的耳朵,擺設(shè)而已”,因為那不叫“交流”,也根本不值得花這么多時間學(xué)習(xí)英語口語。
新加坡的一個人,前一段時間出了本書,叫“亞洲會思考嗎”,說亞洲國家,包括日本、韓國在內(nèi),除了會模仿,不具有創(chuàng)新(Innovation)的能力,很難真正意義上和歐美競爭。但愿不要被他不幸言中了。
我在去美國留學(xué)前,自認(rèn)為英文水平還可以:畢竟學(xué)了那么多年,自己也下了許多功夫,且上了不少培訓(xùn)班--從普通的到最高檔次的,里里外外花費了上萬元。應(yīng)付各種考試包括留學(xué)考試,也算是一路過關(guān)斬將。但是,到了美國后,刻骨銘心地學(xué)到了一個詞“Chinglish”--中國式的英語”:用英語和自己同胞交流時還可以應(yīng)付,但是和"英語是母語"的同學(xué)、教授和其他人士進行交流時,一涉及到實質(zhì)問題,雙方誰也聽不懂誰!至少有半年的時間痛苦異常!霎時間自己失去了交流的能力,多年建立起來的信心和信念,像是一下要被摧毀了。
他們What's up?What's new?的說法到能應(yīng)付,談?wù)勌鞖馐裁吹囊矝]問題。但是,就是覺得很難和他們?nèi)贤,哪怕只是認(rèn)認(rèn)真真地談?wù)。在國?nèi),我很容易和大多數(shù)人成為朋友,自己也一直引以自豪,因為你誠心地對待別人,別人通常也已會真心的待你,否則你下次對他“敬而遠(yuǎn)之”就是了?稍诿绹_始的時候,怎么就那么費勁?!誠心不起作用了?
是自己的語音、語調(diào)問題嗎?不是!如果你有機會領(lǐng)教一下印度人的英語,你或許還會為中國人的發(fā)音多少感到自豪呢。我有個印度同學(xué)叫Abe,直到畢業(yè)我才聽懂他大部分話的意思!但是,印度人“可怕的”發(fā)音,絲毫不影響他們和美國人流利、有效的交流!
是語法和句子的原因嗎?也不是!我有幸在美國的大學(xué)里,結(jié)識了一位來自中國的、才華橫溢的美國籍教授,年近40歲時因為杰出的數(shù)學(xué)才能,移民到了的美國。發(fā)音就別提了,他講英文時,你還能輕
【一個留學(xué)生的忠告:如何與老外交流】相關(guān)文章:
如何與人交流的作文09-13
如何與人交流的作文03-21
遭遇“老外”作文09-16
偶遇老外作文10-15
與老外的聊天技巧11-09
忠告的作文07-28
老外說漢語作文09-20
與老外交談作文11-10
如何和陌生人交流02-29
面對忠告作文08-29